Bài tập ở nhà

16:23 05/01/2009
ALLEN GINSBERG(Tôn vinh Kenneth Koch) (1)LGT: Allen Ginsberg (1926 - 1997): là một nhà thơ hậu hiện đại Mỹ nổi tiếng trong trào lưu Beat cùng với Jack Kerowack và Williams S. Burroughs. Tốt nghiệp đại học năm 1948, làm đủ thứ nghề: thủy thủ, thợ nhà in, rửa bát, điểm sách, nhân viên tiếp thị.


- Bài thơ dài nổi tiếng của ông là bài thơ Hú (Howl), 1955 bị đưa ra tòa với tội danh “văn hóa phẩm bẩn thỉu” năm 1956 nhưng kết quả ông được trắng án và danh tiếng ông nổi như cồn. Bài thơ này được dịch ra 23 thứ tiếng trên thế giới. Đây là bản cáo trạng đầy phẫn nộ với những hy vọng giả hiệu và những lời hứa bị của nước Mỹ, sử dụng những hình ảnh sống động mạnh mẽ và những câu thơ dài, tuôn trào. Thơ của Ginsberg không nệ hình thức lan man, trùng điệp, mang tính tức thời, trực tiếp bộc bạch, phơi bày (nhất là những khát khao tính dục), rất rõ tính ngẫu hứng. Ginsberg đã làm thay đổi giọng thơ Mỹ và trở thành bộ mặt trung tâm của trào lưu phản - văn hóa những năm 60. Trong thời kỳ nhiễu loạn của những năm 60, 70 đó, giới trẻ Hoa Kỳ coi ông như người dẫn đường về tinh thần, một đạo sư của những kẻ “rời bỏ”, người thuyết giảng về “quyền lực của hoa”. Ông cũng tham gia những cuộc phản đối chính trị và đưa tinh thần ấy vào thơ (đòi quyền tự do, quyền của những kẻ yếu..., chống nhà nước cảnh sát Mỹ, chống chiến tranh Việt và bom hạt nhân). Ông được bầu vào Viện Hàn lâm nghệ thuật và văn chương Mỹ. Ông mất ngày 5/4/1997 vì bị ung thư gan. Ông để lại một sự nghiệp thơ khá đồ sộ trên 15 tập thơ.

- Nhạc sĩ rock và dân ca nổi tiếng Bob Dylan nhận định: “Ginsberg... có thể là ảnh hưởng duy nhất với giọng thơ kể từ sau Whitman”.
Tư tưởng thơ ca chủ chốt và quán xuyến của Allen Ginsberg là: “Làm thơ, là viết tất cả những gì đến trong đầu. Tất cả những gì đủ mạnh, đủ sống động để mình phải nhớ... (...) Hiến cho đời một trí óc trung bình nhưng khác biệt hẳn với những giá trị giả tạo bị các phương tiện thông tin và chính phủ nhào nặn, tách hẳn khỏi việc sản xuất hàng loạt những hình ảnh, tạo ra thị kiến giả mạo về tình cảm con người. Cố gắng hết sức đặt ra một tiêu chuẩn giá trị nhân văn khác hẳn với những giá trị máy móc, khác hẳn với mọi giá trị của tiện nghi. Cống hiến một ví dụ như thế, hay một mặt mẫu hình, đối mặt với sự tiêu hủy nhân cách cá nhân đang làm tê liệt cảm giác và phổ biến khắp nơi”.

Nếu tôi giặt giũ quần áo thì tôi sẽ rửa xứ bẩn thỉu
Tôi sẽ ném Hợp Chủng Quốc của tôi vào bể giặt, dội xà phòng nước hiệu Ivory (2) vào đó, chà sạch châu Phi, mang hết chim chóc và voi về rừng trở lại,
Tôi sẽ rửa sông Amazon và làm sạch vùng Carib 
                                                            với Vịnh Mexico đầy dầu,
Cọ hết khói Bắc Cực, quét đi những ống dẫn dầu
                                    ở Alaska,
Cọ đầm lầy Rocky Flats và Los Alamos (3)
                           thổi bay chất Cesium lóng lánh khỏi Love Canal (4)
Súc sạch Mưa Axít trên Điện Parthenon (5)
và tượng Sphinx (6), tháo bùn khỏi lưu vực Địa Trung Hải
                                                     làm cho nó xanh trong trở lại,

Hồ lơ (7) lại bầu trời sông Rhin, tẩy trắng những đám Mây
cho tuyết lại trắng như tuyết,
Nạo vét các con sông Hudson, Thames và Nectar(8),
tháo hết cặn bẩn khỏi hồ Erie (9)
Sau đó tôi sẽ ném châu Á to bự vào một thùng chứa
để rửa sạch máu cùng Chất Da Cam,
Trút cả đống lộn xộn Nga - Tàu vào máy vắt,
vắt kiệt thứ nước tẩy bá láp của nhà nước cảnh sát Trung Mỹ
con đẻ của Hoa Kỳ
Và bỏ hành tinh vào máy sấy để trong 20 phút hoặc khoảng Thời gian Vô tận cho đến khi nó trở nên sạch sẽ.
1980
HOÀNG HƯNG dịch
(Theo nguyên tác tiếng Anh)

(nguồn: TCSH số 212 - 10 - 2006)

 

 



-----------------------
(1) Nhà thơ Mỹ (sinh 1925), một gương mặt trung tâm của Trường Thơ New York .
(2) Một sản phẩm được quảng cáo là không gây ô nhiễm môi trường.
(3) Một nhà máy ở Colorado sản xuất nguyên liệu cho bom hạt nhân sau bị đóng cửa vì gây ô nhiễm nguồn nước; một thành phố ở New Mexico là nơi chế tạo bom hạt nhân và khinh khí.
(4) Một địa điểm bị ô nhiễm vì phế liệu chứa chất phóng xạ Cesium. Tên Love Canal cũng mang nghĩa “Kênh Tình Yêu” trong tiếng Anh.
(5) Kiến trúc cổ đại Hy Lạp.
(6) Tượng cổ đại Ai Cập.
(7) Giữa thế kỷ XX người ta thường pha một hóa chất có màu xanh lơ (lam) vào quần áo để ngăn cho vải quần áo khỏi ngả vàng.
(8) Các con sông ở (lần lượt) Mỹ, Anh và Đức.
(9) Một trong Ngũ Đại Hồ ở Mỹ.


 

Đánh giá của bạn về bài viết:
0 đã tặng
0
0
0
Bình luận (0)
Tin nổi bật
  • THÁI KIM LAN

    KINHIN* im Frühling
    (*Das Gehen in Achsamkeit und Bewußtheit)

  • EVGHÊNI EVTUSENKÔ

    Tưởng niệm Anđrây Đimitiêvich Xakharôv

  • LTS: Ca khúc “Thời gian đang chuyển mình” được phát hành trong album cùng tên vào năm 1964. Dylan viết ca khúc này nhằm phản ánh những sự biến đổi của thời cuộc.

  • Thi sĩ Christopher Merrill được giới phê bình văn chương Mỹ trân trọng, như W.S. Merwin đánh giá, là “một trong những nhà thơ tài năng, táo bạo, và thành công nhất của một thế hệ thi ca hiện đại.”

  • Nhà thơ Müesser Yeniay, sinh năm 1984, tại Izmir - Thổ Nhĩ Kỳ. Chị tốt nghiệp Đại học Ege môn Anh ngữ và Văn học, nhận bằng Tiến sĩ Văn học Thổ Nhĩ Kỳ tại Đại học Bilkent. Chị từng đoạt một số giải thưởng Văn học tại Thổ Nhĩ Kỳ. Thơ Müesser Yeniay đã được dịch sang nhiều thứ tiếng. Müesser Yeniay hiện là biên tập viên Tạp chí Văn học Şiirden, Thổ Nhĩ Kỳ.

  • Jan Skacel (1922 - 1989) là một trong số những nhà thơ chủ chốt trong văn học Séc nửa sau thế kỷ 20. Ông cũng là nhân vật có vai trò quan trọng trong đời sống văn học Tiệp Khắc với tư cách là Tổng Biên tập tạp chí Host do domu trong các năm từ 1963 đến 1969.

  • LTS: Khi Sông Hương gửi những dòng thơ này đến với bạn đọc thì Paris đã yên bình sau cơn ác mộng khủng bố IS. Nhân loại đang đứng bên người Pháp: “Je suis Paris! Tôi là Paris! Nhân loại là Paris!” Lá cờ nước Pháp nhung phủ hàng triệu gương mặt người. Và những bài thơ dành cho Paris đã ngân lên, đơn giản, đó là biểu tượng xứ sở nghệ thuật của thế giới, là nơi Cách mạng Pháp với Tuyên ngôn nhân quyền và dân quyền đã mở ra một kỷ nguyên hoàn toàn mới cho nhân loại…


  • Buổi sáng ngày 11 tháng 9 năm 2001, bạn làm gì?

  • LTS: "Maiacôpxki là lá cờ đầu của thơ ca tháng Mười. Và làm thơ ca ngợi cách mạng tháng Mười Nga vĩ đại, ông luôn luôn đặt ra những câu hỏi lớn về viễn cảnh của cuộc cách mạng, về tương lai của nhân loại.

  • LGT: Nhà thơ Charles Simic sinh vào ngày 9/5/1938 tại Nam Tư, nơi ông có một tuổi thơ đau thương trong chiến tranh thế giới thứ II. Năm 1954, ông theo gia đình di cư sang Mỹ.

  • JOSEPH BRODSKY

    LTS: Sinh năm 1940 tại Peterbuorg. Năm 1970, ông sang định cư ở Mỹ và dạy học tại Đại học Columbia. Ông làm thơ bằng tiếng Nga và tiếng Anh. Năm 1987 ông đoạt giải Nobel văn chương.
    Những bài thơ Sông Hương chọn giới thiệu được trích trong tập “Tĩnh vật và những bài thơ khác” từ bản dịch của Hoàng Ngọc Biên.

  • Billy Collins (sinh ngày 22/3/1941) là thi sĩ nổi tiếng ở Mỹ. Ông đã từng hai lần được bầu là Thi bá, hay còn gọi là Nhà thơ danh dự (Poet Laureate) của Hoa Kỳ, lần đầu vào năm 2001 và lần thứ hai vào năm 2003. Trong các năm từ 2004 đến 2006 ông được bầu là Thi sĩ của bang New York.

  • LGT: Nakahara Chuya (Trung Nguyên Trung Dã) (1907-1937) là một gương mặt chói ngời của văn học Nhật Bản cận đại dù mất ở tuổi ba mươi và chỉ kịp để lại hai thi tập “Bài ca sơn dương” (Yagi no uta) và “Bài ca ngày tháng cũ” (Arishihi no uta).


  • A. VÔZNHÊXENXKI

  • LTS: Ngày 18-2-1987, phiên họp của Ban thư ký Hội nhà văn Liên Xô đã hủy bỏ quyết định năm 1958 khai trừ nhà thơ, nhà văn Xô-viết Bôrít Pasternak ra khỏi Hội nhà văn.

  • Liana Margescu sinh ngày 7/5/1969 tại Campulung Muscel, ở Romania trong một thị trấn nhỏ miền núi. Vì là đứa con duy nhất nên người cha còn hơn là hình tượng một người cha đã đóng một vai trò thiết yếu trong sự trưởng thành của con gái. Một người cha dạy những giá trị đích thực của đời sống, như là tình bằng hữu, tự do, sự thật, ngay cả khi Romania nằm dưới sự kiểm soát của chế độ chuyên chế Ceausescu. Tác giả đã nhận được giải thưởng ở Italia.

  • Jaroslav Seifert - Frana Sramek - Miroslav Kapek - Michal Cernik

  • Gwendolyn Elizabeth Brooks (1917 - 2000), là nhà thơ Hoa Kỳ gốc châu Phi. Bà từng có thơ đăng tạp chí từ năm 13 tuổi. Năm 1950 bà được giải Pulitzer về thơ, và như thế là người da đen đầu tiên ở Hoa Kỳ có vinh dự này.

  • A.X.PUSKIN

    Khúc ca về Ô leg minh quân