Giáo sư hy vọng độc giả cũng cảm thấy như mình khi đọc "Lòng người mênh mang" bởi các trang viết chứa đựng những sự thật không thể chối cãi.
Từ trái qua: Nhà báo Văn Thành, tác giả Hoàng Hồng Minh và Giáo sư Ngô Bảo Châu trong buổi ra mắt sách.
Sách Lòng người mênh mang của tác giả Hoàng Hồng Minh vừa phát hành quyển thứ nhất. Buổi ra mắt sách diễn ra tối 6/8 tại Hà Nội với sự tham gia của hai diễn giả là Giáo sư Ngô Bảo Châu và nhà báo Văn Thành.
Cuốn sách chia làm 13 phần nhỏ, mỗi phần là một chủ đề riêng như: Vũ trụ trong ta, Sống chết lẽ thường, Trà chuyện, Phiên chợ văn hóa... Các bài viết giống như một lời chia sẻ của tác giả với bạn bè về những gì anh thấy, anh nghĩ. Thông qua những sự việc nhỏ, như việc anh đi mua một chai nước mắm, hay việc tham gia giao thông... Hoàng Hồng Minh đã đặt ra những vấn đề lớn, như lối sống, mô thức sinh hoạt, đối nhân xử thế, văn hóa Đông - Tây...
Tác giả Hoàng Hồng Minh và Giáo sư Ngô Bảo Châu là hai người bạn, chơi cùng nhau đã hơn 20 năm. Giáo sư gọi bạn là "Cụ Hinh", còn tác giả Hoàng Hồng Minh gọi Giáo sư là "Hòa thượng Thích Học Toán". Ở Pháp Giáo sư thường qua nhà Hoàng Hồng Minh chơi cả ngày mỗi khi rảnh rỗi. Ông kể về việc "đưa ngòi bút Hoàng Hồng Minh ra ánh sáng": "Cách đây gần 5 năm, tôi có viết blog. Nhưng blog đó chỉ nói về Toán khô khan, nên tôi muốn trang viết có thêm nhiều chủ đề cho sinh động, hấp dẫn. Để 'câu views', tôi rủ anh Minh viết blog, và từ đó chúng tôi có thêm nhiều đề tài phong phú". Cuốn Lòng người mênh mang tập hợp những bài viết hay của Hoàng Hồng Minh đăng trên blog, các báo, tạp chí trong nước.
Là người hiểu rõ và có nhiều cuộc trao đổi với Hoàng Hồng Minh nên Giáo sư Ngô Bảo Châu có bài viết "Gõ cửa nhà Cụ Hinh" như lời mở đầu cho cuốn Lòng người mênh mang. Trong bài, ông viết: "Hy vọng rằng bạn đọc cũng sẽ có cảm giác vừa buồn cười, vừa tức khi đọc những trang sách này". Giải thích cho cảm nhận của mình, Giáo sư Ngô Bảo Châu nói: "Buồn cười bởi vì Cụ Hinh chỉ ra khuyết điểm của mình trúng quá. Tức bởi vì đó là những khuyết điểm mà mình không muốn công nhận, nhưng bắt buộc phải nhận".
Để minh chứng cho cái sự "vừa tức, vừa buồn cười", Giáo sư Ngô Bảo Châu nhắc tới bài viết Gửi cho cháu lọ Shampoing trong sách. Bài viết liên quan tới một việc có thật xảy ra trong gia đình Giáo sư. Hoàng Hồng Minh kể câu chuyện bé Uyên - con của Giáo sư Ngô Bảo Châu - không thấy chiếc áo của mình sau chuyến đi chơi. Trong khi bố mẹ Uyên mới là người để quên áo, thì họ lại mắng cô bé "lơ mơ không biết giữ đồ". Mượn câu chuyện nhỏ, Hoàng Hồng Minh gợi nhắc tới thói quen của người lớn thường vội vàng đổ lỗi cho con trẻ khi chưa suy xét rõ nguyên nhân sự việc.
Bên cạnh đó, cuốn sách Lòng người mênh mang còn kể những câu chuyện về nhiều người bạn khác của tác giả hay chính bản thân anh. "Các câu chuyện chỉ rất nhỏ, nhưng đều chạm đến những vấn đề lớn", như nhận xét của họa sĩ Lê Thiết Cương - người vẽ bìa, minh họa cho cuốn sách.
Đọc các bài viết trong Lòng người mênh mang, Giáo sư Ngô Bảo Châu còn luôn tự nhận mình là Pinochio, còn Hoàng Hồng Minh là Dế mèn (hai nhân vật trong truyện Những cuộc phiêu lưu của Pinochio). Dế Cụ (tức Cụ Hinh) luôn nhắc nhở, nói đúng những khuyết điểm của người gỗ Thích Học Toán (tức Ngô Bảo Châu), cũng như điều hay, điểm xấu của nhiều người Việt.
![]() |
Sách "Lòng người mênh mang". |
Nhà báo Văn Thành là người thường chọn đăng các bài của Hoàng Hồng Minh lên tạp chí Tia Sáng. Ông cho biết mỗi lần đăng, bài của Hoàng Hồng Minh thường bị cắt gọt vài chỗ, những đoạn cắt thường là đoạn hay nhất của bài viết, tuy nhiên chúng được giữ nguyên bản khi đưa vào cuốn sách Lòng người mênh mang. "Mỗi lần đăng bài của Hoàng Hồng Minh là một lần thử thách sự dũng cảm của tôi" - nhà báo Văn Thành chia sẻ.
Tác giả Hoàng Hồng Minh là một người Việt sống tại Pháp. Anh không muốn tiết lộ nhiều về bản thân. Những dòng giới thiệu về tác giả của sách tiết lộ anh hoạt động trong lĩnh vực công nghệ thông tin: "Bị hong khô trong logic học, bị bỏ lò tiếp nối trong công nghệ thông tin, tác giả tin rằng mình đã thành ra một chú cá khô đồ nhắm của thời gian đời người. Nhưng khi bị rơi tõm vào dòng chảy xiết đa văn hóa, chú cá khô bỏ lò lúc này bỗng quẫy mình vui sướng nhận ra muôn màu óng ánh ẩn mình trong những dòng chảy".
Nguồn: Lam Thu - Vnexpress
MAI VĂN HOAN
Lẽ ra tôi không viết bài này. Thiết nghĩ văn chương thiên biến, vạn hóa, mỗi người hiểu một cách là chuyện bình thường. Tốt nhất là nên tôn trọng cách nghĩ, cách cảm thụ của người khác.
TRIỀU NGUYÊN
1. Đặt vấn đề
Nói lái được sử dụng rộng rãi trong giao tiếp thông thường, và trong văn chương (một lối giao tiếp đặc biệt). Để tiện nắm bắt vấn đề, cũng cần trình bày ở đây hai nội dung, là các hình thức nói lái ở tiếng Việt, và việc sử dụng chúng trong văn chương.
NGUYỄN KHẮC PHÊ
(Đọc tiểu thuyết “Huế ngày ấy” của Lê Khánh Căn, Nxb. Quân đội nhân dân, 2006).
HỒ ĐĂNG THANH NGỌC
(Đọc “Song Tử” của Như Quỳnh de Prelle)
VŨ TRỌNG QUANG
Trần Thiên Thị viết tắt TTT hay đọc là 3 Tê, tôi liên tưởng đến những T thơ ca:
GIÁNG VÂN
Tôi gọi chị là “ Người truyền lửa”.
LGT: Trong khi giở lại tài liệu cũ, tình cờ chuỗi thơ xuân năm Ất Dậu 2005 của Thầy Trần Văn Khê xướng họa với chị Tôn Nữ Hỷ Khương và anh Đỗ Hồng Ngọc rơi vào mắt.
Là một nhà văn có sự nghiệp cầm bút truân chuyên và rực rỡ, sau cuốn tiểu thuyết “Chuyện ngõ nghèo”, có thể coi như cuốn tự truyện của nhà văn, Nguyễn Xuân Khánh chủ trương gác bút. Bởi ông biết mỗi người đều có giới hạn của mình, đến lúc thấy “mòn”, thấy “cùn” thì cũng là lúc nên nghỉ ngơi.
Nhà văn Ngô Minh nhớ ông và bạn văn cứ gặp nhau là đọc thơ và nói chuyện đói khổ, còn nhà thơ Anh Ngọc kể việc bị bao cấp về tư tưởng khiến nhiều người khát khao bày tỏ nỗi lòng riêng.
Tháng 4.1938, Toàn quyền Đông Dương đã “đặt hàng” học giả Nguyễn Văn Huyên thực hiện công trình Văn minh Việt Nam để dùng làm sách giáo khoa cho bộ môn văn hóa VN trong các trường trung học. Một năm sau, công trình hoàn thành nhưng lại không được người Pháp cho phép xuất bản.
TRẦN HOÀI ANH
NGUYỄN VĂN MẠNH
Kỷ niệm 140 năm ngày sinh Cụ Huỳnh Thúc Kháng
MAI VĂN HOAN
Vào một ngày cuối tháng 5/2016 nhà thơ Vĩnh Nguyên mang tặng tôi tác phẩm Truyện kể của người đánh cắp tượng Phật Thích Ca Mâu Ni vừa mới “xuất xưởng”.
Trong đời sống học thuật, nhất là khoa học xã hội, có rất nhiều thân danh dành cho số đông, công chúng (quen xem tivi, nghe đài đọc báo) nhưng cũng có những tiếng nói chỉ được biết đến ở phạm vi rất hẹp, thường là của giới chuyên môn sâu. Học giả Đoàn Văn Chúc là một trường hợp như vậy.
Dồn dập trong ba tháng Tám, Chín, Mười vừa qua, tám trong loạt mười cuốn sách của nhà nghiên cứu về Lịch sử Việt Nam thời Tây Sơn Nguyễn Duy Chính liên tiếp ra đời (hai cuốn kia đã ra không lâu trước đó). Cuộc ra sách ồ ạt này cộng thêm việc tác giả về thăm quê hương đã thu hút sự chú ý của bạn đọc và các nhà nghiên cứu ở Việt Nam.
NHƯ MÂY
Chiều 14/8/2016 không gian thơ nhạc bỗng trải rộng vô cùng ở Huế. Hàng trăm độc giả mến mộ thơ Du Tử Lê và bạn bè văn nghệ sĩ từ các tỉnh Kiên Giang, Đắk Lắk, Quảng Nam, Quảng Trị, Đà Nẵng, Hà Nội đã về bên sông Hương cùng hội ngộ với nhà thơ Du Tử Lê.
NGUYỄN KHẮC PHÊ
Trích Tự truyện “Số phận không định trước”
Từ ngày “chuyển ngành” thành anh “cán bộ văn nghệ” (1974), một công việc tôi thường được tham gia là “đi thực tế”.
NGÔ MINH
Nhà văn Nhất Lâm (tên thật là Đoàn Việt Lâm) hơn tôi một giáp sống, nhưng anh với tôi là hai người bạn vong niên tri kỷ.
NGUYÊN HƯƠNG
Ở Huế, cho đến hôm nay, vẫn có thể tìm thấy những con người rất lạ. Cái lạ ở đây không phải là sự dị biệt, trái khoáy oái oăm mà là sự lạ về tư duy, tâm hồn, tư tưởng. Thiên nhiên và lịch sử đã vô cùng khoản đãi để Huế trở thành một vùng đất sản sinh ra nhiều cá nhân có tầm ảnh hưởng lan tỏa. Và trong số những tên tuổi của Huế ấy, không thể không nhắc đến cái tên Thái Kim Lan.
GIÁNG VÂN
Cầm trên tay tập thơ với bìa ngoài tràn ngập những con mắt và tựa đề “Khúc lêu hêu mùa hè”(*), một cái tựa đề như để thông báo về một cuộc rong chơi không chủ đích, và vì vậy cũng không có gì quan trọng của tác giả.