Mornington Bình minh dậm dật những đôi chân

15:30 17/04/2008
Morningtonban mai chạy tới chân mây rắc bạcgặm bình minh nở gặm cỏ non tơlốm đốm trắng những chú bò đực kiêu hãnh

cuống họng hoài thai dăm ý tưởng tồn sinh
giai âm đỏ hỏn bản năng nguyên thuỷ
Lưỡi quẹt thèm khát
hương tràn lên vũ điệu phồn thực

Mornington
ban mai xanh cháy lên nguồn cơn khát dục
tình yêu vẽ lên thân bò cái vàng rực
nước chấm tình đẫm bộ lông sậm óng
căng cứng không gian chiếc bụng tròn phỡn
búp son bầu dục hé
mặt trời há mồm cười mặt trời hú
ò ò ò

Chạy vòng quanh bò đực chạy vòng quanh
hào hển móng bấm vào mùa dâu chín
tiết tấu man rợ và âm thanh liếm láp
không cần ngọng nghịu giả vờ yêu em và
khốn khổ mơ màng nhìn ngắm đầy hâm mộ
vòng ức vòng ngực vòng mông no đủ

Chạy vòng vòng thiếu nữ bò cái chạy vòng vòng
quẳng tất cả lễ nghĩa đúm đùm một gói bên đường
không cần quá nhiều trí tuệ phẩm chất để yêu và làm tình
khi âm dương khuấy chung trong cùng một cơn khát
tứ tượng biến mất mọc thành hai chân hiện sinh

nhị nguyên viên thành nhất nguyên
khi đàn bò yêu nhau
trên căn bản của hai chân sau đủ sinh thành
bình minh trên Mornington dậm dật những đôi chân…

 



LAM HẠNH
(nguồn TCSH số 230 - 04- 2008)
Đánh giá của bạn về bài viết:
0 đã tặng
0
0
0
Bình luận (0)
Tin nổi bật
  • Mở những khát vọng raCánh cửa đập tan bờ sóngTrái tim không thể hú hớ nổi ngọn gió thơ trên đồi hoang vuMênh mông vỡ vụn và tự mất dần bóng tối lung linh

  • Tôi về vốc nước dòng sôngChút rong rêu cũ phiêu bồng đã lâuCòn đây sóng vỗ chân cầuTiếng đàn xưa lạnh, ngọn cau nắng tàn

  • LTS: Đây là một trong những bài thơ của anh Thanh Hải trong những ngày cuối đời. Bài này chúng tôi chép trong sổ tay của chị Thanh Tâm, vợ anh. Bài thơ không có đầu đề.

  • Trong ánh chớp rừng mũi tên tua tủa Mỵ Châu lao trên mình ngựa kinh hoàng Vết lông ngỗng rơi cùng nước mắt Trái tim đớn đau đập với nỗi mong chờ...

  • Những người vợ tiễn chồng về phía ấycó bao giờ quên đâucon sông đã một thời cuồng xô như máu chảynhư khăn sô khoanh sóng bạc ngang đầu

  • hay Một đêm của nhà thơ Cao Bá Quát (trích)những con cá vàng ngủ mê trong điện Thái Hoàcặp mắt dấu sau bóng tốitiếng thở dàibàn tay nơi không thấy bàn tayphút chốc đốm lửa loé sángngười lính canh bên con nghê