Sách về khủng hoảng tuổi 20

08:22 13/06/2017

Hơn 90% người đến tham dự buổi nói chuyện “Chế ngự khủng hoảng tuổi thành niên” là thanh niên. Theo Ths Tâm lý học Nguyễn Lan Anh: đó là tín hiệu đáng mừng!

Phần lớn người tham dự talk là thanh niên.

Hội trường tầng ba của NXB Tri thức kín chỗ, càng về sau, khách đến càng đông, và trừ bốn giáo sư tóc bạc ở vị trí khách mời, người tham dự đều ở trong độ tuổi “mười mấy đến hai mấy”.

“Chế ngự khủng hoảng tuổi thành niên” là một cuốn sách của nữ tác giả Alexandra Robbins (sinh năm 1976). Nó bao gồm những lời khuyên của những người tuổi hai mươi đã trải nghiệm và chế ngự khủng hoảng. Đây là tác giả có sách bán chạy nhất dựa trên số liệu của New York Times. Sách của bà tập trung vào đối tượng thanh niên, vào giáo dục và cuộc sống trong trường đại học hiện đại cùng các khía cạnh thường bị bỏ qua hoặc coi nhẹ bởi những người quản lý.

Theo dịch giả Trần Nguyên (tên thật là Trần Cảnh Dương), đây là một cuốn sách dày công và tỉ mỉ, bởi ngoài những vấn đề về tâm lý học, hơn nửa cuốn sách là những ví dụ người thực việc thực. “Chế ngự khủng hoảng tuổi thành niên” đã được NXB Tri thức tổ chức dịch và phát hành vào tháng 5/2016.

Sách về khủng hoảng tuổi 20 ảnh 1
Dịch giả Trần Cảnh Dương cho biết khi dịch sách anh cũng đang trong thời kỳ khủng hoảng.

Dịch giả chia sẻ: năm năm trước, khi nhận dịch cuốn sách này, bản thân anh cũng đang trong giai đoạn khủng hoảng. Mới ra trường vài năm, chưa biết tương lai là gì, chưa biết đam mê của mình là gì, và vẫn “đi tìm công việc mà mình sẽ gắn bó cả đời”.

Anh Dương cũng cho rằng, cuốn sách hấp dẫn anh vì tác giả đưa ra rất nhiều trường hợp khủng hoảng cụ thể và những gợi ý trả lời. Người đọc có thể tìm đáp án cho mình qua sách, cũng có thể chỉ cần biết rằng, họ không phải là người duy nhất gặp rắc rối như vậy.

Ngoài ra, cuốn sách còn nhấn mạnh đến việc nhận thức khủng hoảng. Rằng khủng hoảng tuổi thành niên là một điều tự nhiên, ai cũng phải trải qua và mỗi người sẽ có một vấn đề riêng của mình. Có người khủng hoảng ước mơ: không biết mình muốn gì, thích gì. Người khủng hoảng trong các mối quan hệ: không giỏi giao tiếp, mình có phải đồng tính hoặc lưỡng tính? Người khủng hoảng công việc: tự nhiên muốn bỏ việc, muốn làm lại từ đầu. Người gặp vấn đề với gia đình, bạn bè. Người gặp rắc rối về cá tính: tại sao cuộc sống của tôi tẻ nhạt và vô nghĩa?

Sách về khủng hoảng tuổi 20 ảnh 2
Bìa sách.

Ths Nguyễn Lan Anh làm một test nhỏ, cô hỏi: ai trong số những người tham dự talk này đang bị khủng hoảng? Có đến 3/4 số người giơ tay. Chị Lan Anh cho rằng: việc các độc giả đến tham dự cuộc nói chuyện này và thừa nhận vấn đề của mình là một tín hiệu đáng mừng. Bởi vì không phải thanh niên nào cũng nhận ra được “mình đang có vấn đề” và “mình cần giải pháp”. Chị Lan Anh cũng thừa nhận: khi tôi 20 tuổi, tôi không làm được như các bạn. Lúc đó tôi chỉ quan tâm đến những vấn đề ngoài mình như công việc, cơ hội học tập, mức lương… mà bỏ qua những stress cá nhân.

Hơn nửa thời gian về sau là thời gian dành cho những câu hỏi “cụ thể, bé nhỏ và cá nhân” như yêu cầu của GS Chu Hảo. Đa phần những thắc mắc đưa ra tập trung vào khủng hoảng: không biết mình muốn gì, thích gì, đam mê của mình là gì, và nên chọn ngành nghề nào cho phù hợp? Có sinh viên trường Bách khoa nêu vấn đề: không hiểu chuyện gì xảy ra khi việc học liên tục tụt dốc, bị cảnh cáo lần một, lần hai, lần ba, và bây giờ nỗ lực học lại mà không có một xíu niềm vui hay hy vọng? Một trường hợp khác, từng thử qua gần mười công việc: từ bartender, đầu bếp, kế toán… và giờ đang học đông y theo gia đình nhưng vẫn không thể tìm thấy đam mê thực sự?

Nguyễn Hoàng An (ĐH Kinh tế): “Tôi đến đây vì bản thân đang cảm thấy bế tắc. Tôi sắp tốt nghiệp, muốn mở cửa hàng buôn bán, nhưng bố mẹ chỉ kỳ vọng tôi xin vào các công ty, lương thấp cũng được, chỉ cần ổn định”.

Trần Huy Hoàng (Kim Liên, Hà Nội): “Năm ngoái tôi thi trượt đại học, năm nay đang ôn lại. Rất hoang mang không biết chọn trường nào, cũng không tìm thấy chuyên ngành mình thực thích”.

GS Chu Hảo có một câu trả lời rất ngắn: muốn có đam mê thì phải giỏi, muốn giỏi phải chăm chỉ. Không chăm chỉ thì không thể nói chuyện đến đam mê, mơ ước hay bất cứ thứ gì.

Nhà giáo Phạm Toàn cho rằng: không có đam mê từ đầu, từ đầu chỉ có lười. Đam mê thực sự sẽ phát triển trong quá trình làm việc. Làm việc có thành quả tự sẽ thành đam mê.

Dịch giả Trần Cảnh Dương kể: chính tôi sau 10 năm ra trường, thử qua hơn 10 công việc khác nhau cũng mới phát hiện ra mình thích dịch sách. Nhưng bây giờ tôi lại có một khủng hoảng khác: là dịch sách thì không đủ sống, phải làm gì đó để có thể kiếm tiền nuôi việc dịch?

Ths Nguyễn Lan Anh mách nước: hiện nay đã có giáo trình và bộ test PQ (chỉ số đam mê) và AQ (chỉ số vượt khó). Những người đang hoang mang tìm đam mê có thể thử test và tham khảo.

Nguồn: Đạt Nhi - TP

 

 

Đánh giá của bạn về bài viết:
0 đã tặng
0
0
0
Bình luận (0)
  • Cả nước lại sắp bước vào mùa lễ hội Tết Ất Mùi 2015. “Đến hẹn lại lên”, những câu chuyện tiêu cực mùa lễ hội dường như vẫn là bài toán nan giải đối với các nhà quản lý.

  • Câu chuyện về văn hóa đọc không còn là đề tài mới mẻ nhưng vẫn luôn là một câu hỏi còn bỏ ngỏ. Liệu rằng độc giả trẻ đã chọn được cho mình hướng đi đúng đắn?

  • Đó là thông tin được đưa ra tại cuộc họp tổng kết năm của Cục Xuất bản chiều 24/12. Nguyên nhân của việc không đọc xuể sách phát hành là do thiếu nhân lực.

  • Cùng với yêu cầu ngày một cao đối với chất lượng bản dịch, việc nhận xét, hồi âm của độc giả cũng ngày càng nhiều hơn và trực tiếp hơn, tuy nhiên, trong số đó có những người đang làm việc “ném đá” thay vì “phê bình” một cách thiện chí – đó là ý kiến của BTV Phùng Hồng Minh về những tranh luận quanh bản dịch tiểu thuyết “Bên phía nhà Swann” của Marcel Proust.

  • Hiện, khá nhiều kiệt tác của văn chương, triết học thế giới đã được dịch ra tiếng Việt với mục đích khai trí, “mở mắt”, dẫn bạn đọc vào biển kiến thức sâu rộng của nhân loại. Song, trước những bản dịch sai “từng xăngtimét”, bạn đọc không thể “nhắm mắt làm ngơ”…

  • Theo mấy nghiên cứu gần đây thì việc đọc sách văn học khiến cho người ta thông minh hơn, giàu tình cảm hơn, và văn minh hơn. Báo New York Times bèn đặt cho một số nhà văn và học giả câu hỏi: “Văn chương dạy chúng ta điều gì về tình yêu?”

  • Nghệ sỹ ăn mặc phản cảm, giá trị nghệ thuật bị xem nhẹ, thiếu văn hóa trong cách ứng xử... là những hiện tượng cho thấy văn hóa Việt đang biến đổi một cách nhanh chóng.

  • Nghề vẽ tranh trên kiếng ở Phú Tân (H.Châu Thành, Sóc Trăng) từng một thời nổi tiếng khắp Nam bộ nhưng giờ đây phải đối mặt với nguy cơ mai một.

  • L.T.S: “Muốn giao lưu văn hóa với bên ngoài tốt thì bản thân đất nước phải tốt”. Đó là nhận định xuyên suốt cuộc nói chuyện với phóng viên Tạp chí VHNA của Nhà xuất nhập khẩu văn hóa Hữu Ngọc. Khó mà ngờ được ở tuổi 97, ông vẫn giữ tác phong nhanh nhẹn, trí nhớ minh mẫn đến vậy. Bạn bè gọi ông là “cầu thủ ngoại hạng”, điều đó thật chính xác.

  • Những tư liệu quý chìm trong hỗn độn hiện vật xung quanh. Những bảng biểu số liệu nặng tính báo cáo... Chúng khiến triển lãm Hà Nội 60 năm xây dựng và phát triển (từ ngày 4 - 12.10 tại Bảo tàng Hà Nội nhân kỷ niệm 60 năm giải phóng thủ đô) giống như một báo cáo thành tích khô cứng.

  • Biết bao tác giả có tác phẩm thơ, văn được sử dụng trong sách giáo khoa đã không được chi trả tiền tác quyền suốt hàng chục năm qua...

  • Họa sĩ Trần Lương vừa trở thành một trong hai nghệ sĩ, nhà hoạt động văn hóa nhận được Giải thưởng Lớn giải Hoàng tử Claus 2014 (cùng Abel Rodriguez từ Colombia). “Giải thưởng cho tôi thấy rõ là mình đang làm những công việc bình thường của một công dân bình thường có trách nhiệm” - nghệ sĩ chia sẻ.

  • Tồn tại mấy trăm năm qua, vấn đề i và y trong chính tả tiếng Việt đã được chính quyền thuộc địa Pháp đặt vấn đề cải cách từ đầu thế kỷ XX. Sau 30-4-1975 các cơ quan hữu quan như Ủy ban Khoa học xã hội Việt Nam, Bộ Giáo dục - Đào tạo cũng có những quy định về vấn đề này, nhiều nhà nghiên cứu cả trong lẫn ngoài nước trước nay cũng đã tìm hiểu và có ý kiến, nhưng vẫn chưa được giải quyết rốt ráo.

  • Nếu như ca trù, dân ca quan họ, hát xoan, đờn ca tài tử Nam Bộ, nhã nhạc cung đình Huế… của Việt Nam được quốc tế công nhận là di sản văn hóa phi vật thể thì trong tài nguyên, cũng có tài nguyên phi vật thể- tài nguyên con người.

  • Dân tộc và Văn hóa dân tộc Việt Nam có trước rất xa ngày lập nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa. Nhà nước này đã được dựng nên, tồn tại và phát triển trên nền tảng văn hóa Dân tộc. Nhà nước này, như một lẽ tất yếu, có trách nhiệm bảo vệ, phát triển nền văn hóa dân tộc.

  • Thực tế lịch sử gần 70 năm qua đã khẳng định rằng Cách mạng Tháng 8 năm 1945 và sự ra đời của nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa là kết quả của hành trình 30 năm tìm đường cứu nước của Bác Hồ và là kết quả tất yếu từ công lao to lớn của Bác chuẩn bị cho việc tiến hành cuộc cách mạng giải phóng kể từ ngày Bác về nước.

  • Bắc Kạn có nhiều di tích lịch sử, với 12 di tích cấp quốc gia và 33 di tích cấp tỉnh. Trong thời gian qua, nhiều di tích đã được trùng tu, tôn tạo. Tuy nhiên, việc trùng tu lẽ ra phải trân trọng lịch sử, thì những người thực hiện lại “hoành tráng hóa” di tích.

  • Người ta hay quan niệm tháng bảy âm lịch là tháng “cô hồn”, rằm tháng bảy là để “xá tội vong nhân”, toàn khái niệm thuộc về “thế giới khác”. Ai đi chùa thì được biết tháng bảy còn gọi là mùa Vu Lan.

  • Lòng hiếu thảo hay lòng từ bi ở cấp độ cá nhân và gia đình giúp chúng ta tăng cường sức đề kháng với cái xấu, cái ác bên ngoài. Một người con hiếu thảo sẽ khó bị cám dỗ bởi những tệ đoan xã hội.

  • Những tác phẩm văn học mang nặng tính giải trí dần chiếm lĩnh thị trường và thu hút ngày càng nhiều cây bút trẻ.