thảng hoặc trò chuyện bằng vẻ mộng du thảng hoặc ngắm hoa tàn rồi nở thảng hoặc lút mặt cỏ xanh thương làm sao sự yên bình cũ kỹ thảng hoặc thấy mình phung phí mình tiết kiệm mình, giễu cười mình cứ những u mê mệt mỏi bất an tại sao đến con chim sâu nhỏ bé kia cũng dễ dàng thoát khỏi những buộc ràng để vút bay trong ngời ngợi nắng II. Thức dậy trong đêm hơi thở nghẹn bởi niềm ớn lạnh (tiếng khò khè của loài mèo) cây kim ngắn trên mặt đồng hồ lạnh lẽo chỉ vào số 3 những hoa ly của ngày 20 đang hồi hộp rướn căng trong bóng tối phô diễn vẻ nồng nàn của niềm yêu không gì che giấu nổi đã nghĩ đến những ngày không mưa những cánh bọ que giòn vỡ rào rào khô tiếng mối thảm lá rục trong vườn đã lần theo từng cảm xúc trong dịch chuyển của từng con chữ đã chờ đợi những câu thơ như chờ đợi những cuộc trò chuyện chờ đợi một người bởi tâm hồn gần gũi thiết thân một người đang bay theo dòng chảy của con nước bằng đôi cánh vừa nhặt được gieo xuống đầm lầy những hoa súng trắng ĐINH THỊ NHƯ THÚY (nguồn: TCSH số 230 - 04- 2008) |
Trần Quốc Toàn - Trần Tịnh Yên - Lê Anh Hoài - Trần Dzạ Lữ - Hoàng Vũ Thuật - Mai Văn Hoan - Thai Sắc - Thy Nguyên - Nguyễn Việt Chiến - Nguyễn Hữu Quý - Triệu Nguyên Phong - Hoàng Thụy Anh
NGUYỄN HOÀNG THỌ
Vĩnh Thông - Châu Thu Hà - Đỗ Tấn Đạt - Lê Nhi - Ngô Mậu Tình - Trần Huy Minh Phương - Nhung Nhung - Đỗ Thượng Thế
DUYÊN AN
NGÔ CANG
ĐỖ VĂN KHOÁI
Nguyễn Khắc Thạch - Ngô Đức Hành - Đoàn Trọng Hải - Lê Hưng Tiến - Vàng A Giang
NGUYỄN TRỌNG TẠO
HỒ THẾ HÀ
HẢI BẰNG
L.T.S: Đầu năm 1992 kiến trúc sư Tống Trần Phượng ở Sở Xây dựng tỉnh Hà Tĩnh trong khi khảo sát công trình dưới chân Đèo Ngang, đã đào được tấm bia khắc bài thơ của vua Thiệu Trị. Tác giả Trần Hữu Dinh đã chép lại toàn bài, phiên âm và dịch thơ. Sông Hương xin giới thiệu cùng bạn đọc.
Thiệp Đáng - Hữu Kim - Triều Tâm Ảnh - Đặng Nguyệt Anh - Đỗ Hoàng
NGUYỄN XUÂN SANG
HẢI KỲ
Phan Văn Chương - Nguyên Hào - Hà Nhật - Trần Nhuận Minh - Ngô Công Tấn - Từ Dạ Linh
TRẦN KHOA VĂN
VĂN CÔNG HÙNG
NGUYỄN HOÀI NHƠN
NGUYỄN LƯƠNG NGỌC
PHẠM NGUYÊN TƯỜNG