NGUYỄN VĂN QUANG
Lời khuyên
Về đi các con ơi!! đừng nghe chúng
Chúng bắt thanh niên đi lính biến các con thành kẻ xâm lược
Chúng biến các con thành kẻ giết người
Cái mộng bành trướng xưa nay của lũ Tàu Ô
Về đi các con đừng làm quỷ trên xứ người lương thiện
Hãy buông súng đi các con trở về với mẹ
Từ ngày các con đi chúng nó cướp ruộng vườn
Đàn bà con gái ngày nào cũng bị hiếp
Vợ của các con bị chúng nó đưa vào nhà chứa
Trung Hoa bây giờ
Không như thời nhà Tống nhà Minh
Vợ con trông mòn đỏ con mắt
Các con không về ai người gánh vác?
Mẹ biết các con là nạn nhân
Về đi hỡi người lính Chi Na
Biển giông tố các con thì đói khát
Đừng làm ma không mồ nơi viễn xứ.
Hỡi các con hãy buông súng
Quay đầu là bờ
Con ơi!
Đừng để mẹ xấu hổ với nhân loại
Về đi các con vẫn chưa muộn
Đừng nghe chúng bởi Tổ quốc là mẹ!
Về đi các con ơi!
Đừng gây tội ác nữa biển Đông không rửa được
Ôi! cuộc chiến phi lý chúng biến các con thành kẻ cướp
Mẹ thì mất con, vợ con mất chồng
Con của các con thành trẻ mồ côi.
Có ai ra rước họ về?
(SH304/06-14)
HỒ THẾ HÀ
HẢI BẰNG
L.T.S: Đầu năm 1992 kiến trúc sư Tống Trần Phượng ở Sở Xây dựng tỉnh Hà Tĩnh trong khi khảo sát công trình dưới chân Đèo Ngang, đã đào được tấm bia khắc bài thơ của vua Thiệu Trị. Tác giả Trần Hữu Dinh đã chép lại toàn bài, phiên âm và dịch thơ. Sông Hương xin giới thiệu cùng bạn đọc.
Thiệp Đáng - Hữu Kim - Triều Tâm Ảnh - Đặng Nguyệt Anh - Đỗ Hoàng
NGUYỄN XUÂN SANG
HẢI KỲ
Phan Văn Chương - Nguyên Hào - Hà Nhật - Trần Nhuận Minh - Ngô Công Tấn - Từ Dạ Linh
TRẦN KHOA VĂN
VĂN CÔNG HÙNG
NGUYỄN HOÀI NHƠN
NGUYỄN LƯƠNG NGỌC
PHẠM NGUYÊN TƯỜNG
NGUYỄN ĐỖ
Triệu Nguyên Phong - Nguyễn Văn Vinh - Lê Viết Xuân
Hồ Hồng Trâm - Tuyết Nga - Nguyễn Thị Thái - Dạ Thảo Phương - Bùi Kim Anh - Hàn Thi - Trần Mai Anh
ĐỖ THÀNH ĐỒNG
TRẦN HẠ VI
NGUYỄN HỮU TRUNG
LỮ HỒNG
KIM LOAN