Chuyện Mỹ, thấy sao... nói vậy

10:03 15/08/2011
PHẠM THỊ CÚC Hai vợ chồng ông hàng xóm nhà tôi đều nghỉ hưu. Bà vợ tuổi khoảng sáu mươi, chồng sáu lăm, có hai con. Con gái đầu đã lấy chồng, có hai con, đứa lớn bốn tuổi, đứa bé gần hai tuổi.

Tác giả Phạm Thị Cúc ở Washington D.C 2005

[if gte mso 9]> Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 <![endif][if gte mso 9]> <![endif][if !mso]> <![endif][if gte mso 10]> <![endif]

Hai vợ chồng không có việc gì. Vườn tược, cây cảnh… cũng không có để chăm sóc. Bà vợ rất mập, dễ đến gần hai trăm năm chục pao (mỗi pound là 0, 45kg). Đã vậy lại chẳng bao giờ tập thể dục, chỉ thấy suốt ngày ngồi xem TV, rồi nấu ăn, đi mua sắm.

Khi cô con gái sinh con thứ hai thì phải nghỉ việc ở nhà trông con. Ở nhà được sáu tháng, cô đến khẩn khoản với ba mẹ:

- Ba mẹ giúp trông cháu giùm con, nếu không được nhiều thì mỗi tuần hai ngày cũng được, để con đi làm kiếm ít tiền phụ với chồng con, nuôi các cháu…

Con gái nài nỉ, với hai hàng nước mắt. Thế mà hai ông bà vẫn khăng khăng, nhất quyết:

- Không được đâu, chúng tao còn có việc của chúng tao chứ.

Mà việc gì cho cam. Mùa Xuân, mùa Hè thì ở đây, còn mùa Thu, mùa Đông, để tránh rét, hai ông bà về dưới Florida, ở đó khí hậu biển ấm áp, dễ chịu. Dưới đó ông bà có mua một căn nhà nhỏ, cách đây chừng năm, bảy  năm, khoảng ba bốn chục ngàn đô. Về đó cũng chỉ ăn rồi chơi.

Ở đây những chuyện như vậy là rất thông thường. Nếu ông bà toàn tâm toàn ý giúp con cái trông cháu mới là sự lạ. Một cô, mới sinh con đầu được hơn hai tháng, vui vẻ kể với bạn trong cơ quan:

- Mình cũng rất may là được mẹ mình giúp trông con cho mỗi tuần hai ngày. Bà ở trong Boston, mỗi ngày trước lúc đến sở, mình chở con đến nhà mẹ (đi ô tô mất chừng bốn mươi phút), nên mình có lúc đến trễ vì kẹt xe.

- Thế bà trông cho có lâu dài không?

-  Đến khi cháu được sáu tháng. Sau đó thì phải đi nhà trẻ.

Đi nhà trẻ mỗi cháu một tháng phải nạp từ tám trăm đến một ngàn đô. Đó là chưa kể khi đứa trẻ nhức đầu, sổ mũi hoặc mùa đông gió tuyết… là mẹ bị gọi đến đưa con về. Mà làm việc trả lương theo giờ, nghỉ giờ nào mất tiền giờ nấy.

Cô Xa-ra hàng xóm nhà tôi, là giáo viên dạy mẫu giáo, mặt mày xinh đẹp, tính tình dễ thương. Nhà cha mẹ hai tầng rất rộng, vườn tược nhiều hoa. Mùa Xuân hoa hồng, lily, đỗ quyên nở rất đẹp. Trong nhà chỉ có ba mẹ và cô em gái là sinh viên. Xa- ra cũng chưa có bạn trai, vì còn kén, thế mà cũng đi thuê một cái nhà hai tầng cũng rất to, rất rộng. Hôm Giáng sinh, chúng tôi được cô mời tới dự tiệc, tôi nói với mẹ Xa-ra:

- Nhà bà rộng, nói Xa-ra ở cùng, để tiền thuê nhà, dành dụm sau này mua nhà có tốt hơn không?

Mẹ Xa ra trả lời:

- Tiền thuê nhà này cũng chẳng nhiều đâu, vì giá thuê nhà ở đây rẻ hơn chỗ chúng ta.

Không nhiều thì mỗi tháng ít nhất cũng mất tám trăm đến một ngàn đô, còn đắt thì ít cũng vài ngàn. Còn có cô gái khác, cũng chưa chồng, ở ngay trong nhà ba mẹ nhưng hàng tháng phải trả tiền thuê.

 Đúng là chuyện lạ chỉ có ở Mỹ.

 *

Ở châu Á, thường có
tam đại đồng đường»­­, tứ, ngũ đại đồng đường. Còn ở đây, khi con cái còn nhỏ, thì gia đình có hai thế hệ, còn khi con cái đã lớn, thường là từ mười tám tuổi trở lên, chúng rất thích ra ở riêng. Hoặc thuê nhà, hoặc ở cùng bạn trai, bạn gái. Con trai, con gái thích nhau cứ sống với nhau như vợ chồng, có khi lâu đến năm, bảy hay mười năm, lúc đó nếu còn thích nhau, muốn có con thì làm đám cưới. Còn nếu không thích nhau nữa thì chia tay, ai về nhà nấy. Như ở Việt Nam, có dân tộc Dao, ở sau cổ áo thường dính những đồng tiền kim loại, gọi là Dao Đeo Tiền, gọi tắt là Dao Tiền. Khi con trai con gái lớn để ý nhau, ban đêm con gái ngủ chỉ khép cửa chứ không cài, để cho con trai cạy cửa ngủ thăm. Thăm ở đây là coi cô gái đó có biết chửa, biết đẻ không. Một bà mẹ nói với con trai: Hay mày sợ nó không biết đẻ à? Mạ đây thôi, hàng chục anh vào ngủ mà có chửa đâu, phải đến lượt tía mày ngủ mới sinh ra mày mà. Khi cô gái sinh con ra, đứa con gọi bố mẹ cô gái là tía mạ, còn gọi bố mẹ nó là anh chị.

Ở đây, khi con cái đã trưởng thành thì chỉ còn hai ông bà già ở với nhau. Nếu không may, một trong hai người mất đi, người kia còn lại một mình, để bớt cô đơn, họ thường vào viện dưỡng lão. Nhà dưỡng lão ở đây thường xây như các chung cư, các phòng đầy đủ tiện nghi, giá cả khác nhau, tùy túi tiền người thuê. Có đủ đội ngũ phục vụ, nấu ăn, y tá, bác sĩ chăm sóc. Họ tụ hội thành các nhóm bạn già, đánh bài, xem TV, ca hát hay đi du lịch trong thành phố. Ở nhà thì cũng chỉ có một mình, con cái, cháu chắt thì bận đi làm, đi học, nên ở viện dưỡng lão lại vui vẻ, đầm ấm hơn.

Còn bà con ư? Những người như anh, chị của cha mẹ, tức chú bác cô dì của con, hoặc bà con của bố mẹ, chẳng thấy khi nào họ đến thăm nhau. Có lẽ họ chỉ đến khi đứa cháu cưới vợ, lấy chồng. Ngược lại, các đứa cháu chẳng khi nào đến thăm họ. Ngoài ra, ở đây chẳng có giỗ chạp gì mà đến. Còn may mỗi năm còn có ngày lễ Giáng Sinh có làm bữa tiệc thì cũng chỉ có cha mẹ, con cái và cháu nội cháu ngoại mà thôi, chứ cũng chẳng thấy bà con đâu cả. Còn Tết dương lịch thì cũng chỉ ít nhà tổ chức tiệc tùng ăn uống.

Một người chồng, người cha trong gia đình, cứ hết giờ làm ở sở là về nhà lo cho vợ cho con, hiếm khi đi sớm về muộn, la cà bia bọt cà fê cà fáo như ở ta.

Gia đình đối với họ rất quan trọng. Họ luôn tin tưởng, thương yêu nhau, không giả dối với nhau. Nếu không còn yêu nhau nữa họ sẵn sàng ly hôn. Sau ly hôn, họ đối xử với nhau như những người bạn, không có thái độ thù nghịch nhau. Nếu có con, họ chung sức nuôi con như phán xử của tòa án. Tôi biết một bà vợ khi ra tòa ly hôn, tòa biết lâu nay bà vợ chỉ ở nhà chăm con, chỉ có ông chồng đi làm, nếu ly hôn bà vợ sẽ không có thu nhập gì, lại đang có bệnh. Tòa hỏi:

- Bây giờ Tòa yêu cầu chồng bà chu cấp mỗi tháng cho bà trong hai thời hạn là năm năm và mười lăm năm, bà chọn thời hạn nào?

Người vợ trả lời không chút do dự:

- Năm năm.

Sau ly hôn, bà vợ ở nhà mẹ đẻ, hàng ngày vẫn đến nhà chồng đưa đón hai đứa con nhỏ đi học (Căn nhà chia đôi nhưng hai con còn nhỏ nên chưa bán).

*

Giữa giới chủ và nhân viên trong cơ quan, công ty, không có sự ràng buộc kiểu thắt ngặt nào cả. Họ muốn tuyển dụng thêm hay sa thải nhân viên khi nào tùy ý (mặc dù họ đã tốn tiền tốn của cho người đó đi đào tạo). Một người năm mươi lăm tuổi, làm việc rất giỏi, có vị trí quan trọng ở một công ty. Ông đã làm ở đó suốt hai mươi năm (làm lâu một chỗ như vậy ở đây rất hiếm, thường chỉ năm bảy năm, có khi vài năm đã tìm chỗ mới). Vợ ông ta đang bị ung thư, nằm một chỗ đã năm năm. Ông có thằng con trai duy nhất vừa chết vì tai nạn giao thông năm trước, ông phải nuôi cháu nội vì mẹ nó ham chơi, theo trai. Vậy mà, đúng lúc ấy, ông bị cho nghỉ việc. Đồng nghiệp thương và ái ngại cho hoàn cảnh của ông. Nhưng biết làm sao được. Ông làm lâu năm, lương cao. Họ cho ông nghỉ để tuyển người trẻ vào, tuy có ít kinh nghiệm hơn nhưng lương thấp, chủ lợi thấy rõ (ở Pháp thì ngược lại, khi một người được thuê, làm ở một nơi nào đó từ năm năm trở lên, người chủ không được quyền sa thải họ nếu không có lý do chính đáng, như công ty bị… phá sản chẳng hạn).

*

Chúng tôi mua hai mươi bảy bộ cửa sổ, mỗi cửa gồm hai khung cửa lưới bên ngoài và hai khung cửa kính bên trong. Khi mua chúng tôi có thỏa thuận là khung kính cố định phía trên có một cái chốt nhỏ, rộng khoảng 1cm, dài khoảng 3cm, có thể bật ra bật vào để giữ khung kính dưới khi mở ra và khi đóng vào thì đẩy xuống. Nhưng cái chốt đó là chi tiết rất phụ, có cũng được mà không có cũng xong.

Khi mua về không ai để ý có cái chốt đó hay không. Đến khi thay xong toàn bộ hai mươi bảy bộ khung cửa sổ, sít sao vừa đẹp, mới phát hiện ra là thiếu cái chốt đó. Con tôi gọi đến cửa hàng, cũng định nói cho họ biết vậy thôi. Nhưng họ đã trả lời dứt khoát, không do dự:

- Chúng tôi rất xin lỗi. Bà vui lòng đợi khoảng năm ngày nữa, chúng tôi cho làm lại hai mươi bảy khung kính cửa sổ có cái chốt nhỏ góc khung để thay cho bà. Làm xong, chúng tôi xin chở đến ngay.

Y hẹn, đúng năm ngày sau họ chở hai mươi bảy bộ khung kính cửa sổ và một lần nữa rối rít xin lỗi. Dĩ nhiên chúng tôi không phải trả thêm một xu nào, kể cả công chuyên chở. Và…cả hai mươi bảy bộ khung cũ phải đóng vô hộp để… dành dưới tầng hầm!

Bài học thật rõ ràng: Thay vì có thể đền bù vài trăm đô, họ đã sẵn sàng mất đến năm, bảy ngàn đô để giữ uy tín của thương hiệu.

Lúc đó tôi sực nhớ lại một chuyện cũ ở quê nhà. Đó là ngày tôi về kỵ mạ tôi dưới nhà cậu em. Khi đến cầu An Cựu thì trời đổ mưa, tôi đành dạt xe vô một quán bên đường để mua cái áo mưa tiện lợi. Vừa tính xỏ tay vô thì tôi thấy cái áo mưa đã rách một miếng lớn nơi nách phải. Tôi nói cô bán hàng đổi cho tôi cái áo khác thì bị cô xổ cho một tràng:

- Rách là do chị làm rách, đổi lại để ma nó mua cái áo này à!

Tôi đắng họng. Không tiếc vài ngàn bạc mua lại cái áo mới mà ngán ngẩm cho cách bán mua chỉ biết lừa lọc, coi chữ tín không có gram nào cả của không ít dân buôn bán ở xứ mình.

Lại nói chuyện mua bán. Lần đó tôi tới siêu thị BJ’s. Siêu thi rất lớn. Hàng hóa chất trên những tủ hàng cao cả chục mét liên tiếp nhau. Những nhà đông người thường mua hàng ở đây, vừa rẻ vừa tiện. Khách hàng mua xong tự trả tiền và lấy hóa đơn nơi máy tính (thỉnh thoảng cũng có người giúp mấy ông bà già). Khách thường mua hàng trăm thứ hàng, chất đầy một xe. Khi ra cửa có một người cầm hóa đơn, liếc qua hàng hóa rồi bấm lỗ. Bữa đó chúng tôi mua ít hàng thôi. Chỉ một hộp tả cho cháu, mấy nải chuối, lọ ô liu và bánh mỳ. Khi qua cửa có người  Mỹ da đen cầm hóa đơn, bấm lỗ xong người đó bật hỏi:

- Còn gì nữa không?

Hỏi thế chứng tỏ người đó không tin mình. Con tôi bực quá,
thằng này láo», liền gọi điện cho người phụ trách. Trả lời là một bà trung niên. Bà xin lỗi rối rít và hứa sẽ phê bình người Mỹ da đen kia. Mấy ngày sau, trong thùng thư nhà tôi có lá thư xin lỗi của BJ’s và một cái sec tặng mười lăm đô kèm theo!

Nhiều siêu thị ở đây có kiểu làm vừa lòng khách rất hay: nếu nhân viên thu nhầm tiền của khách hàng mà bị khách hàng hỏi lại thì họ sửa sai bằng cách: Không thu tiền món hàng đó nữa. Có siêu thị còn quy định nếu thu nhầm tiền (cho dù chỉ nhầm mấy xu) thì khách hàng được tặng năm đô.

Ở đây một món hàng đã mua (có khi đã mua hàng tháng) mà vì một lý do nào đó mà muốn trả lại cứ trả. Cửa hàng luôn vui vẻ nhận hàng trả lại, cho dù chỉ mấy chục xu cho đến hàng ngàn đô như máy ảnh, máy tính, TV. Khi nhận hàng trả, nhân viên cửa hàng không bao giờ mở ra xem xét mà chỉ làm thủ tục trả tiền qua một tấm thẻ để mình dùng tấm thể ngang giá đó mua hàng. Thậm chí có thể trả tại cửa hàng thuận tiện cho mình chứ không nhất thiết phải đúng cửa hàng mình đã mua, miễn sao cửa hàng này có loại hàng mà mình muốn trả.

Một lần, chúng tôi nhận được một bức thư xin lỗi rất lạ:
Chúng tôi vô cùng xin lỗi đã không làm hài lòng quý khách hàng vì cái tủ bán giải khát tự động trục trặc kỹ thuật đột xuất. Chúng tôi đã cho người đến chữa lại. Mong quý khách vẫn luôn là khách hàng của chúng tôi. Chúng tôi vô cùng cảm ơn.

Trên bức thư xin lỗi có kèm theo hai tờ năm mươi xu được dán bởi một băng keo trong. Chúng tôi sực nhớ mấy hôm trước đi công viên, chúng tôi có bỏ xu để mua hai lon nước ngọt nhưng lon nước không tòi ra mà xu cũng đi đường xu. Chúng tôi bực quá, có điện cho công ty giải khát đó. Và họ đã phúc đáp như vậy. Dù chỉ năm mươi xu, họ vẫn viết thư xin lỗi và trả lại khách hàng. Còn ở ta, thượng đế là khách hàng luôn bị đánh lừa. Đánh lừa đủ kiểu, càng nhiều càng tốt!

P.T.C

(269/07-11)






Đánh giá của bạn về bài viết:
0 đã tặng
0
0
0
Bình luận (0)
  • Biêlôruxia - Nước cộng hòa Xô-viết phía Tây với dân số 10 triệu người. Đất nước của hàng trăm nghìn con sông, hồ lớn nhỏ, nông sâu. NHÊ MAN là một trong những dòng sông lớn nhất của nước Cộng hòa Biêlôruxia. Con sông đã có bao nhiêu huyền thoại và nhiều bài hát về nó. Xuất phát từ Biêlôruxia "NHÊ MAN" trải dài theo lãnh thổ của nước cộng hòa rồi chảy ra biển Ban Tích.

  • YURI KUDIVOV

    Tủ sách của tòa soạn báo "Thời mới" chúng tôi vừa nhận được một tác phẩm của PETER WRIGHT "THE SPY CATCHER"(Người bắt gián điệp). Cuốn sách nầy đã bị tẩy chay khỏi Anh Quốc. Hơn thế nữa, chính quyền Anh đã ra lệnh săn lùng cuốn sách ấy.

  • LUIS SUARDIAZ

    Cách dây một phần tư thế kỷ, nhà văn Pê Ru, Mario Vargas Llosa (Mario Vacgác Luxa) đã khơi dậy lòng nhiệt tình của đọc giả và các nhà phê bình bằng tác phẩm lừng lẫy "Thành phố và bầy chó".

  • Lúc giải Nobel về văn học được trao tặng cho ông Iosif Brodsky, người đã sống ở Mỹ từ 15 năm vừa qua, báo chí phương Tây cho rằng như thế từ nay những tác phẩm của nhà thơ ấy sẽ không bao giờ được xuất bản ở nước Nga nữa. Thế nhưng chúng tôi được biết Tạp chí "Thế Giới Mới" sẽ xuất bản một vài tác phẩm của Iosif Brodsky trong một ngày gần đây. Thông tín viên Gennady Zhavoronkov đã phỏng vấn Oleg Chaukhautsev, trưởng bộ môn thơ của Tạp chí.

  • VIỄN PHƯƠNG

    Vào ngày 06/03/1927, tại Aracataca, một thị trấn bên bờ biển Caribê, thuộc miền Bắc Colombia, Gabriel García Márquez ra đời. Và 55 năm sau đó, tên của ông được xướng lên tại Viện Hàn Lâm Thụy Điển dành cho giải Nobel Văn học năm 1982.

  • LGT: Trong số các tên tuổi văn học đang được phục hồi triệt để ở Liên Xô, Mikhail Bulgakov (1891 - 1940) là một trong những nhà văn đang được quần chúng bạn đọc ái mộ nhất, có thể nói một tác giả "siêu thời thượng". Có người gọi Bulgakov là một "Gogol thế kỷ XX".

  • NGUYỄN ĐỨC TÙNG

    Nhân chuyến bay ngang qua Nhật, gặp mùa hoa anh đào, tôi ghé vào Tokyo chơi một ngày. Trong quán ăn sushi thắp đèn lồng, tôi làm quen với một người bạn Nhật. Anh là giảng viên đại học ngành lịch sử, làm thêm nghề hướng dẫn du lịch. Nói chuyện về thiền và thơ haiku, anh kể cho tôi nghe một câu chuyện thú vị. Sau này, mỗi khi nhìn thấy hoa anh đào, tôi đều nhớ anh, mong có dịp trở lại chốn cũ.

  • NGUYỄN HỒNG TRÂN

    Như chúng ta biết, vua Bảo Đại đã tuyên bố thoái vị từ năm 1945, nhưng cho đến giữa thập niên 1950, mong muốn và tính toán cho việc đưa Hoàng thái tử Bảo Long lên ngôi chấp chính vẫn còn âm ỉ.

  • NINA BOREVSKAYA

    Một chủ đề đã một thời bị cấm
    Tôi lấy làm sung sướng vì lúc viếng thăm Thượng Hải tôi được tiếp xúc với nữ sĩ Wang Anyi một nhà văn có tác phẩm được đọc nhiều. Bà thuộc vào thế hệ đang ở vào những năm 30 tuổi.

  • NGUYỄN VĂN DŨNG
                      Bút ký

    Helsinki là thủ đô của Phần Lan - đất nước nằm về phía cực Bắc địa cầu, diện tích gần bằng Việt Nam, nhưng dân số chỉ hơn 5 triệu người.

  • NGUYỄN ĐỨC TÙNG

    … Cohen lớn lên ở một khu dân cư trên sườn đồi Mount Royal, gần sông Saint-Laurent (St. Lawrence) thơ mộng, chảy qua Montréal, Québec… Sinh ngày 21 tháng 9 năm 1934 trong một gia đình gốc Do Thái, bên ngoại có dòng máu Nga, Leonard chịu ảnh hưởng nhiều của thân phụ…

  • HIỆU CONSTANT

    (SHO) Nói đến Nhà thờ Đức bà thì hầu như ai cũng đã từng nghe. Qua tác phẩm bất hủ của Victor Hugo, nhưng nơi đây cũng là địa điểm yêu thích mà bất kỳ khách tham quan nào ghé Paris cũng cố gắng dừng chân!

  • Viện khoa học Weizmann là một trong những tổ chức hàng đầu thế giới về nghiên cứu và sáng tạo, một không gian lý tưởng cho việc hợp tác quốc tế nghiên cứu khoa học đa ngành. Người sáng lập viện là nhà hóa học, chủ nhân của patent “pure axeton”, cũng là nhà lãnh đạo chủ nghĩa phục quốc Do Thái, Chủ tịch Tổ chức Phục quốc Do Thái và Tổng thống đầu tiên của Israel - Azriel Weizmann (1874 –1952).

  • Trong bài nói chuyện tại Yale Political Union1 ngày 23/4 năm nay, Meena Alexander bắt đầu với một trích dẫn từ bài luận năm 1821 của Shelley, “Sự biện hộ của thơ ca”. Kết luận – “Thi nhân là những nhà lập pháp không được thừa nhận của thế giới” – dẫn đến cuộc tranh luận sôi nổi. Sau đây là phiên bản đã sửa chữa đôi chỗ của bài nói chuyện mà Meena đã trình bày.

  • THÁI KIM LAN

    Thôi Hộ viết "hoa đào năm ngoái còn cười gió đông"? Ở đâu thời nào Tây hay Đông, thì hoa vẫn nở, đào vẫn chớm nụ trong gió xuân.

  • ELENA PUCILLO TRUONG

    Mệt mỏi! Chiếc xe lửa liên tục dằn xóc tạo nên những va đập trên lưng làm toàn thân tôi ê ẩm. Có lúc cơn mệt nhọc đã làm tôi thiếp đi trong một giấc ngủ ngắn, rồi giật mình thức giấc vì cái đầu lắc lư, đập lên thành toa, đau điếng.

  • TRẦN HUYỀN SÂM

    Phải chăng, chiến tranh vẫn là chủ đề quan tâm nhất của xã hội phương Tây? Theo dõi đời sống văn học Pháp trong những năm trở lại đây, cho phép chúng ta khẳng định rằng, phần đa các tác phẩm đạt giải thưởng lớn đều có xu hướng lật lại quá khứ để lý giải những căn bệnh của xã hội đương đại.

  • Ông Nelson Mandela, biểu tượng của cuộc chiến chống chủ nghĩa phân biệt chủng tộc ở nước này và là một trong những nhân vật chính trị xuất chúng trong thế kỷ 20, đã qua đời ở tuổi 95. Tổng thống Nam Phi đương nhiệm ông Jacob Zuma nói sẽ cử hành quốc tang với nghi lễ trọng thể nhất với Nelson Mandela. Toàn nước Nam Phi sẽ treo cờ rủ từ thời điểm này cho đến hết lễ tang. "Đất nước chúng ta mất đi người con vĩ đại nhất. Toàn thể dân tộc ta mất đi một vị cha đáng kính", Tổng thống Nam Phi Jacob Zuma thông báo trong bài diễn văn đọc trên truyền hình trước toàn thể nhân dân.

  • ĐOÀN CẦM THI
          (Đọc “Yersin: dịch hạch & thổ tả” của Patrick Deville)

    Patrick Deville sinh năm 1957, tác giả của mười tiểu thuyết, giải thưởng Femina năm 2012, được coi là một trong các nhà văn Pháp hàng đầu hiện nay. Theo giới phê bình nghiên cứu, tác phẩm của Patrick Deville đã góp phần cách tân tiểu thuyết Pháp đương đại. Tiểu thuyết “Yersin: dịch hạch & thổ tả” của Patrick Deville vừa ra mắt độc giả Việt Nam.

  • Hai nhà văn Angiêri nổi tiếng Bulaiđ Đuđu và Muluđ Asur đến thăm tòa soạn Tạp chí "Văn học nước ngoài".