Vợ bị thảm sát, chồng gửi thông điệp cho IS gây “rúng động” cộng đồng mạng

09:17 23/11/2015

Antoine Leiris đã mất đi người vợ Helene dấu yêu của mình trong vụ xả súng ở nhà hát Bataclan, Paris ngày 13/11. Con trai của họ, bé Melvil 17 tháng tuổi giờ đây đã mất đi người mẹ của mình.

Helene, vợ của Antonie Leiris và con trai 17 tháng tuổi

“Chúng ta chỉ có hai người, ta và con trai, nhưng chúng ta mạnh mẽ hơn bất cứ kẻ thù nào trên thế giới”, Leiris chia sẻ trong một bức thư đầy tâm huyết trên Facebook. “Mỗi ngày trôi qua của chàng trai bé nhỏ này sẽ chỉ làm cho các ngươi cảm thấy ê chề, nhục nhã bởi những ngày tháng ấy sẽ ngập tràn niềm vui, hạnh phúc và sự tự do”.

Thông điệp của Leiris gửi cho IS, kèm theo bức ảnh đại diện như hình ở dưới, đã được chia sẻ tới gần 100.000 lần tính đến sáng ngày 17/11.
 

Bức ảnh đại diện Leiris đăng tải trên Facebook kèm theo bức thông điệp cho IS. Ảnh: BBC

“Tối thứ Sáu ấy, các ngươi đã cướp đi sinh mạng của một con người tuyệt vời, tình yêu cuộc đời ta, mẹ của con trai ta, nhưng các ngươi sẽ không đời nào có được từ ta lòng thù hận. Ta không biết và không muốn biết các ngươi là ai. Các người chỉ là những tâm hồn chết”.

“Ta sẽ không đời nào trao cho các ngươi món quà thù hận. Rõ ràng các người cố gây thù chuốc oán, nhưng đáp lại thù hận bằng sự giận dữ chẳng khác nào ngu dốt như các ngươi vốn vẫn vậy. Các người muốn ta sợ hãi, các người muốn reo rắc sự bất an lên những người dân nước ta, để chúng ta đánh mất đi sự thanh thản. Mất mát. Đó sẽ chính là thứ mà các ngươi nhận được trong cuộc chơi này”.

Leiris hình dung lại khoảnh khắc cuối cùng được nhìn thấy vợ của mình: “Cuối cùng, sau bao nhiêu đêm và bao nhiêu ngày chờ đợi, sáng nay, ta đã nhìn thấy cô ấy. Cô ấy vẫn xinh đẹp y như trong buổi tối thứ Sáu ấy, và xinh đẹp y như cái hồi ta yêu say đắm hơn 12 năm về trước”.

“Trái tim ta tan nát trong đau đớn. Nhưng ta sẽ chỉ cho các người chiến thắng duy nhất đó thôi. Và nỗi đau đó sẽ không kéo dài đâu. Bởi ta biết rằng, cô ấy sẽ hiện diện trong cuộc sống của ta mỗi ngày, và chúng ta sẽ lại tìm thấy nhau trên thiên đàng, nơi của những tâm hồn tự do mà các người sẽ không bao giờ được bén mảng tới”.

Về con trai 17 tháng tuổi của mình, Leiris viết: “Ta cần phải quay trở lại với Melvil bây giờ, cậu bé sắp tỉnh giấc. Cậu bé mới chỉ 17 tháng, sẽ lại ăn bánh mỗi ngày, và chúng ta sẽ lại cùng chơi đùa như bao ngày khác. Mỗi ngày trôi qua của chàng trai bé nhỏ này sẽ chỉ làm cho các ngươi cảm thấy ê chề, nhục nhã bởi những ngày tháng ấy sẽ ngập tràn niềm vui, hạnh phúc và sự tự do. Không đâu, các ngươi cũng sẽ chẳng bao giờ có được lòng thù hận từ cậu bé”.

Nguồn: An Hy (Theo Inside Edition) - HNMO
 
 
Đánh giá của bạn về bài viết:
0 đã tặng
0
0
0
Bình luận (0)
  • VALENTIN HUSSON    

    Trước hết, ta phải hướng sự chú ý đến động từ “cách ly” khi mà với tư cách là một ngoại động từ, nó có nghĩa là sự vứt bỏ ra khỏi một giới hạn; trong khi với tư cách là một nội động từ, nó hướng đến sự ràng buộc để ở lại trong một vài giới hạn nhất định. Nó vừa nói lên cả sự vứt bỏ lẫn sự rút lui; vừa hiện diện vừa vắng mặt.

  • HIỀN LÊ

    Hiroshi Sugimoto (sinh năm 1948 tại Tokyo) là nhà kiến trúc sư, nhiếp ảnh gia người Nhật.

  • Palomar là tác phẩm hư cấu cuối cùng của Italo Calvino (1923 - 1985), một trong những nhà văn lớn nhất của Ý ở thế kỉ 20, xuất bản tháng 11 năm 1983.

  • TRẦN KIÊM ĐOÀN  

    Nếu bình thường thì giờ nầy chúng tôi đang ở “hộp đêm” trong bụng máy bay Eva trên đường về Quê hương và đang vượt nửa sau Thái Bình Dương.

  • JEAN-CLET MARTIN   

    Trong thời điểm cách ly và tự cách ly này, thế giới tái khám phá ra chiều kích mang lại cho nó một phương hướng nhất định.

  • Slavoj Žižek, nhà triết học người Slovenia, được mệnh danh là “nhà triết học nguy hiểm nhất ở phương Tây” hiện nay. Ông nổi tiếng với tác phẩm Đối tượng trác tuyệt của ý thức hệ (The Sublime Object of Ideology, 1989), ở đó ông đã kết hợp quan niệm duy vật Marxist và phân tâm học Lacan để hướng đến một lý thuyết về ý thức hệ.

  • MARKUS GABRIEL   

    Trật tự thế giới bị lung lay. Một loại virus đang lây lan trên quy mô vô hình của vũ trụ mà ta không hề biết được những chiều kích thực sự của nó.

  • ĐỖ LAI THÚY  

    M. Bakhtin (1895 - 1975), nhà nghiên cứu văn học Nga - Xô viết có tầm ảnh hưởng bậc nhất ở Việt Nam. Ông là nhà lý luận tiểu thuyết. Người phát hiện/minh ra tiểu thuyết đa âm, tính đối thoại, nguyên tắc thời-không, tính nghịch dị và văn học carnaval hóa…

  • THÁI THU LAN

    Émile Zola là một nhà văn hiện thực lớn nhất đồng thời cũng phức tạp nhất của nước Pháp ở cuối thế kỷ thứ 19, là người sáng lập lý luận về chủ nghĩa tự nhiên, là một tấm gương lao động không mệt mỏi, là một chiến sĩ có tinh thần chiến đấu dũng cảm chống chiến tranh phi nghĩa, chống quyền lực tàn bạo và bênh vực quần chúng lao động nghèo khổ.

  • NGUYỄN TÚ ANH - TRẦN KỲ PHƯƠNG

    Trong nghệ thuật Ấn Độ cũng như nghệ thuật Chàm, hình tượng con chuột luôn mang ý nghĩa tốt đẹp, đó là con chuột nhà hay chuột nhắt (mouse), chứ không phải chuột cống.

  • ANĐRÂY GOCBUNỐP (Tiến sĩ ngôn ngữ học Liên Xô)

    Gần đây đã có những khám phá rất có ý nghĩa ở Washington và London, trong những cuốn sách đã yên nghỉ trên các kệ sách thư viện trong cả bốn thế kỷ nay.

  • NGUYỄN ĐỨC TÙNG

    Jen học trước tôi hai năm, đàn chị. Cô là thường trú, PGY- 4, tôi là PGY- 2. Trong nghề chúng tôi, hơn nhau một năm đã là tình thầy trò, huống gì hơn hai.

  • LƯU TÂM VŨ
                hồi ký

    LTS : Nhà văn Lưu Tâm Vũ sinh năm 1942, tốt nghiệp sư phạm Bắc Kinh năm 1961, sau đó dạy học nhiều năm ở Bắc Kinh. Truyện ngắn đầu tay Chủ nhiệm lớp đoạt giải thưởng truyện ngắn ưu tú toàn quốc 1978, được coi là tác phẩm mở đầu cho văn học thời kỳ mới.

  • Cách đây 40 năm khi nhà xuất bản Morrow and Avon chi 5 triệu đô la cho James Clavell, tác giả những cuốn tiểu thuyết lịch sử nổi tiếng như Hồng Kông ngày ấy, Đại tướng quân, Whirlwind, giới xuất bản ở Mỹ choáng váng. Nhưng bây giờ tiền nhuận bút đã vượt xa kỷ lục ấy.

  • ALAN BURNS      

    William Carlos Williams cũng như bất cứ người nào, đến rất gần với việc nhận thức ra lý tưởng mới của chủ nghĩa hình tượng, nhất là trong những bài thơ như “The Great Figure” và “The Red Wheelbarrow”.

  • Đây là một câu chuyện về di dân được viết theo chương trình “Dự án chiếc giày” (The Shoe Project) được khởi xướng thành lập bởi tiểu thuyết gia Katherine Govier, Toronto, Canada. Chương trình này bao gồm việc giúp các phụ nữ di dân viết một câu chuyện 600 từ về kinh nghiệm di dân của mình và lên một sân khấu nhỏ để trình diễn (đọc) câu chuyện đó trước những khán giả trong vùng. “Dự án chiếc giày” được thực hiện ở Antigonish với sự giúp đỡ của tiểu thuyết gia Anne Simpson và nhà biên kịch Laura Teasdale.

  • NHƯ QUỲNH DE PRELLE  

    Tôi đã từng mơ ước về quê nhà để đọc thơ tiếng Việt, để thổn thức cùng thi ca tiếng Việt. Thế mà, ở nơi này, giữa trái tim châu Âu và trong lòng bạn bè quốc tế, tiếng Việt của tôi ngân lên giữa những nhịp điệu, những giọng nói hoàn toàn khác. Và tôi đi đọc thơ, tự bao giờ tôi cũng tự chuyển ngữ những bài thơ của chính mình với bạn đọc ở đây. Đi đọc thơ, bao điều thú vị và những mới mẻ.

  • HÂN QUY

    (Phỏng vấn nhà báo lão thành LÉO FIGUÈRES)

  • NGUYỄN ĐỨC TÙNG

    Một người bạn cũ ở Mỹ kể với tôi rằng gần mười năm nay anh không đi du lịch xa, cũng không về Việt Nam, mặc dù nhớ. Tôi hỏi lý do, anh bảo vì sợ nỗi buồn chán khi phải ngồi trên máy bay mười mấy giờ.