Những quê hương bé nhỏ

09:47 19/07/2018

Những quê hương trên trái đất này đều là nhỏ bé như những dấu chấm trên bản đồ, nhưng trong tim mỗi người, chúng mãi thôi thúc họ tìm về những kỷ niệm ấu thơ, về gia đình, về tình yêu đầu đời. Đó là những câu chuyện được chia sẻ tại buổi giao lưu giới thiệu sách “Những quê hương bé nhỏ: Congo, Burundi, Thuỵ Sĩ và Việt Nam” tối ngày 18/7, tại Hà Nội.

Các diễn giả tại buổi tọa đàm

Tham gia chương trình có sự góp mặt của ba diễn giả: tác giả, dịch giả Quỳnh Lê; nhà văn Nguyễn Trường Quý; MC - nhà báo Mỹ Trà. Diễn giả Quỳnh Lê là tác giả của những cuốn sách “Kinshasa – không niềm hân hoan dưới mặt trời rực rỡ”, “San San chân to đi xốp”, “Pho Mát và Đậu Bắp: Làm trẻ con ở Thuỵ Sĩ”,  đồng thời là dịch giả của hai tác phẩm “Quê hương bé nhỏ” (Gael Faye, giải Goncourt Thiếu niên 2016) và “Ba áng mây trôi dạt xứ bèo” (Nuage Rose).

Ở vai trò tác giả, Quỳnh Lê đã khơi gợi những ký ức về một Hà Nội xa xôi của thời nhỏ ( San San chân to đi xốp ), tình yêu ở miền đất Congo loạn lạc (Kinshasa - không niềm hân hoan dưới mặt trời rực rỡ ) và cuộc sống nuôi dạy con ở xứ Thụy Sĩ bình yên chưa hết điều lạ (Pho Mát và Đậu bắp: Làm trẻ con ở Thụy Sĩ).

Ở vai trò dịch giả, chị đã kết nối những vùng đất quê hương mà những tác giả nói tiếng Pháp bỏ lại sau lưng và cuối cùng cũng đã trở về, sau những chiến tranh loạn lạc – hai cuốn sách Quê hương bé nhỏ và Ba áng mây trôi dạt xứ bèo đã chinh phục nhiều độc giả vì cái nhìn yêu thương sâu nặng về tuổi thơ trong trẻo. 

Ở góc độ văn hóa, những miền đất được nhắc đến đều thừa hưởng di sản của ngôn ngữ tiếng Pháp, song mỗi nơi chúng bộc lộ khác nhau, chúng là ngôn ngữ của thi ca, của tình yêu nhưng cũng là ngôn ngữ của bạo lực và khổ đau, như một bí ẩn của những quê hương trên trái đất này.

Tác giả Quỳnh Lê ký tặng sách 
 

Đọc và xem sách, độc giả sẽ được theo dõi những câu chuyện rất đỗi hồn nhiên, tươi vui, trong sáng nhưng cũng đầy bi kịch và ám ảnh, để lại những ấn tượng và cảm xúc sâu xa.

Chia sẻ về tác phẩm “Quê hương bé nhỏ”, diễn giả Quỳnh Lê nói: “Tác phẩm là hành trình tìm về tuổi thơ cùng những ký ức đẹp đẽ và đau thương bởi các cuộc xung đột đẫm máu ở Burundi và Rwanda những năm 1994.

Đây cũng là câu chuyện của một người xa xứ luôn chôn giấu trong lòng nỗi nhớ cố hương. Cảm giác đồng bệnh tương liên đối với câu chuyện chính là nguyên nhân tôi nhận lời dịch cuốn sách này.”

Theo Tuấn Hiệp - GD&TĐ

 

 

Đánh giá của bạn về bài viết:
0 đã tặng
0
0
0
Bình luận (0)
  • . Hai năm sau kể từ khi Julia Kristeva đưa ra khái niệm liên văn bản (intertextuality), Roland Barthes đã đi xa hơn nhiều qua một tuyên bố gây sốc: Cái chết của tác giả (The Death of the Author, 1968). Những quan niệm mới mẻ của các nhà khoa học một thời từng là trụ cột của chủ nghĩa cấu trúc đã chính thức khép lại vai trò của isme này và mở ra giai đoạn hậu cấu trúc. Trong quan niệm mang tính gây hấn của họ, người đọc, từ chỗ là kẻ bên lề, đã chính thức bước vào vị thế trung tâm với tư cách là kẻ có quyền năng tối thượng trong việc thiết lập mối quan hệ và ý nghĩa giữa văn bản và liên văn bản, giữa văn bản và các thiết chế văn hóa đã tạo ra nó(1).

  • Tiểu thuyết về giải phóng miền Nam Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.1975 của nhà báo kỳ cựu Trần Mai Hạnh đã vượt qua tiểu thuyết về chiến tranh biên giới phía Bắc Mình và họ của Nguyễn Bình Phương, tác giả xuất sắc của văn học đương đại.

  • “Tay chơi” Nguyễn Quang Sáng rời xa cõi tạm, “trưởng lão” Tô Hoài về với “Cát bụi chân ai,” nhà văn của đất và người phương Nam - Anh Đức về với đất Mẹ, tác giả của “Biển và chim bói cá” - nhà văn Bùi Ngọc Tấn kết thúc hành trình sống và viết…

  • "Những đỉnh núi du ca" là công trình nghiên cứu mới nhất về tộc người H'mông của nhà nghiên cứu trẻ Nguyễn Mạnh Tiến (ảnh bên), người đã cố công lang thang suốt ba năm trên khắp miền núi phía Bắc mà trọng tâm là cao nguyên đá Đồng Văn để tìm kiếm cho mình một lối tiếp cận khả dĩ nhất để giải mã những phản ứng phức tạp của tộc người vừa đặc biệt, vừa hấp dẫn nhưng cũng không ít bí ẩn.

  • "Có một phố vừa đi qua phố" - tập di cảo của cố tác giả Đinh Vũ Hoàng Nguyên - là một trong bốn tác phẩm văn học đoạt giải "Văn học Nghệ thuật Thủ đô 2014".

  • Nhà văn quân đội có tiếng Đình Kính (Hải Phòng) viết ở nhiều lĩnh vực: Tiểu thuyết, truyện ngắn, ký, kịch bản phim. Mảng chủ đề lớn mà ông đeo đuổi là biển và những người lính biển, với các tác phẩm “Sóng cửa sông” (1976), “Đảo mùa gió” (1978), “Lính thủy” (1978), “Người của biển” (1985) - Giải thưởng văn học Bộ Quốc phòng, “Sóng chìm” (2002), “Huyền thoại tàu không số” (2012) - 2 tác phẩm này đều đoạt Giải thưởng Hội Nhà văn VN. Phóng viên Báo Lao Động đã phỏng vấn ông…

  • Trong tiểu thuyết Xác phàm, nhà văn Nguyễn Đình Tú dùng hình ảnh “mùi buồn” để gợi lại ẩn ức về một cuộc chiến tranh.

  • Bất kỳ người cầm bút nào cũng đều mơ ước rằng tác phẩm của mình sẽ trở thành sách gối đầu giường của hàng triệu người. Sao chúng tôi - những nhà văn, nhà thơ Việt Nam lại không mong muốn một ngày tác phẩm của mình hiện diện trên các ngôn ngữ của dân tộc khác chứ?

  • NGUYỄN NHẬT ÁNH

                   Tạp văn

  • Nhà văn Tô Hoài - tác giả của cuốn sách "Dế mèn phiêu lưu ký"  khiến bao thế hệ bạn đọc Việt Nam say mê - đã từ trần vào trưa 6.7.2014 tại nhà riêng ở Hà Nội, hưởng thọ 95 tuổi. 

  • Nobel Văn học là đỉnh cao nhưng không phải đỉnh cao nào cũng làm hoan hỉ tất cả mọi người. Việc lựa chọn của viện Hàn lâm Thuỵ Điển những năm gần đây chắc chắn sẽ làm chạnh lòng những ai đã trót yêu thích thế giới văn chương của Kafka, Jorge Louis Borges, Umberto Eco, Robbe – Grillet, Italo Calvino…

  • Ngày nay, nhìn lại chủ trương cách mạng của Phan Châu Trinh cách đây hơn một thế kỷ, một lần nữa chúng ta lại thấy tầm nhìn của một người mang khát vọng Khai dân trí, Chấn dân khí, Hậu dân sinh

  • Lần nào ra Hà Nội, dù dài ngày hay chỉ là thoáng chốc, nhà văn Trần Thùy Mai cũng tới ngồi uống cà phê ở nhà hàng Thủy Tạ nhìn ngắm hồ Gươm và hẹn bạn bè tới gặp gỡ chuyện trò. Hỏi vì sao chị chỉ chọn mỗi chỗ này, Trần Thùy Mai bảo: “Là vì ở đây là “Hà Nội nhất”, lại có thiên nhiên bao quanh, giống như  bờ sông Hương ở Huế vậy…”.