"Tôi rất vui mừng trước Cúp bóng đá thế giới 2014, nhưng..."

15:22 20/06/2014

Đó là tít bài viết trước giải vô địch bóng đá thế giới 2014 (2014 FIFA World Cup - Brazil) lần thứ 20 tại Brazil, được đăng trên nhật báo Bild, Đức của đương kim Tổng thống Đức Joachim Gauck, người Đông Đức, từng đồng sáng kiến hoạch định chương trình tái thống nhất nước Đức, luôn dấn thân cho sự nghiệp đấu tranh vì quyền của mỗi người dân cả trong lẫn ngoài nước.

Là một fan hâm mộ bóng đá cuồng nhiệt, Tổng thống của một nước được xếp hàng đầu các quốc gia dân chủ trên thế giới, lẽ ra ông được quyền thả mình cuốn hút vào cơn lốc giải vô địch thế giới này, nhưng vẫn cứ canh cánh trong lòng không phải bởi những gì cao siêu, to lớn cho riêng nước ông, mà bởi những gì xảy ra trên sân cỏ cũng đều có thể xảy ra cả trong đời sống cá nhân lẫn chính trị, ở bất kỳ quốc gia nào. Thể thao chỉ có ý nghĩa thực sự khi không „chơi xấu“. Chính trị cũng vậy, chỉ có giá trị khi „chơi đẹp“: quyền bình đẳng, quyền sống, quyền được mưu cầu hạnh phúc cho mỗi người dân luôn được coi trọng, đảm bảo; ngay cả trong những sự kiện quốc tế lớn lao như World Cup càng không thể sao nhãng.
                                                               Nguyễn Sỹ Phương dịch và giới thiệu



"Quý Độc giả thân mến!

Chắc chắn Q
độc giả đã biết mình sẽ xem ở đâu trận đấu bóng ngày 12.06.2014 mở màn Cúp vô địch bóng đá thế giới? Tại thành phố São Paulo, hay Saalfeld, Stuttgart Đức? Điạ điểm không quan trọng, miễn ở đó ai cũng hâm mộ bóng đá và tất cả cùng chung cảm xúc như tôn chỉ Cúp bóng đá thế giới đặt ra. Hoặc như tên quả bóng được triệu người Brazil hâm mộ bình chọn: Brazuca, có nghĩa hứng khởi, hãnh diện và nhiệt thành. Tên gọi đó như một nguồn cổ vũ to lớn, một niềm tin mãnh liệt vào cộng đồng, đầy tình cảm, và phấn khích!

Tôi nghĩ ngay tới huyền thoại Cúp vô địch bóng đá thế giới 2006 mà nước chúng ta là chủ nhà. Chúng ta đã trải qua một đại lễ hội, cởi mở, hãnh diện, hiếu khách, và cực kỳ thoải mái. Trong những ngày này, tôi cùng tâm trạng như hàng triệu người trên thế giới, tận hưởng niềm vui trước sự kiện Cúp vô địch bóng đá Thế giới 2014.

Thực ra suốt cả năm tôi mê bóng đá, và thuộc những người cuối tuần hồi hộp theo dõi các cuộc tranh tài trên sân cỏ. Do tôi ở thành phố Rostock nên thường xuyên xem cả những sự kiện bóng đá hạng 3. Tất nhiên không thể so với giải vô địch quốc gia. Tôi chia sẻ cảm xúc đặc biệt này với bao người dân theo dõi tại nhà, hay cùng nhau xem nơi công cộng, rung người vung quả đấm nắm chặt lên trời, hay hò reo chiến thắng. Thế là mọi lo toan hằng ngày biến mất.

Theo dõi các sự kiện bóng đá, hay thể thao khác, tôi thường nghiệm ra rằng, tất cả những gì xảy ra trên sân đấu như việt vị, chèn ép, mưu thắng, thậm chí viện tới cả thuốc tăng lực... đều có thể xảy ra ngay trong chính đời sống cá nhân và chính trị.

Sân cỏ thực ra không phải nơi phân phát thẻ vàng hay đỏ, nhưng chúng ta vẫn thường xuyên thấy bao cầu thủ, cá nhân hay cả đội bất chấp luật chơi. Trong thể thao cũng như chính trị, bao giờ người ta cũng thoả thuận với nhau „chơi đẹp“, nhưng phải được luôn nhắc nhở và trải nghiệm. Chơi đẹp chỉ đạt được, khi chúng ta thừa nhận và tôn trọng nhân phẩm, bất luận họ là ai, đến từ đâu. Trước đây không lâu, chúng ta đã không dễ dàng chấp nhận những nhà thể thao có nguồn gốc nhập cư. Ngày nay những cầu thủ xuất sắc gốc Thổ Nhĩ Kỳ hay Phi châu có mặt trong đội tuyển quốc gia, làm nên thành công cho nước Đức.

Trên sân đấu, đa sắc tộc đã trở thành hiển nhiên với phần đa công chúng hâm mộ, thật đáng tiếc không phải với tất cả. Tôi nhận thấy sẽ tuyệt vời, khi những tài tử sân cỏ như Steffi Jones hay Philipp Lahm, với danh tiếng sẵn có trở thành những biểu tượng cho cuộc đấu tranh chống lại sự ích kỷ hẹp hòi. Sự hẹp hòi ích kỷ đó dù về nguồn gốc hay quan hệ giới tính, trước sau đều cần tới lòng can đảm chống mọi thành kiến, phân biệt - cả trong phòng thay quần áo, lẫn trên khán đài, cả tuyển thủ đang thi đấu hay đã về hưu. Cảm ơn tất cả những ai kêu gọi lòng can đảm và tự trải nghiệm nó.

Để thể hiện lòng can đảm đòi hỏi phải cố gắng, ngay tại nước Đức. Nhìn ra thế giới, đó là một sứ mệnh khổng lồ, bởi trong những sự kiện thể thao lớn, trước hết người ta thường chỉ tập trung ngắm nhìn những ánh hào quang,  nghe hò reo trên khán đài, ngưỡng mộ huy chương vàng lấp lánh.

Những cuộc đọ tài thế giới cuốn hút tất cả chúng ta. Tuy nhiên chúng cũng có thể kèm theo những hệ lụy đến điên rồ hay đơn giản thiếu an toàn. Không cho phép chúng ta được thờ ơ, chấp nhận các sự kiện lớn kèm hủy hoại môi trường, cưỡng bức di dân, sử dụng bạo lực đối với họ, bóc lột và gây thiệt mạng khi xây dựng các sân vận động thiếu an toàn. Điều đó không phù hợp tinh thần hiến chương Thế vận hội, lý tưởng của Liên đoàn Bóng đá Thế giới.

Bao thập niên qua, nhiều quan chức thể thao cũng như chính trị đã cố tình tránh né vấn đề quyền lợi dân chúng khó xử đó, thường biện minh cho những cuộc tranh luận như thế sẽ làm phương hại đến hình ảnh thể thao. Theo tôi, những cuộc tranh tài lớn có được không chỉ dựa vào mỗi chương trình hoàn hảo và tiếp thị. Mà chính nhờ vào lòng tin, tôn trọng nhân phẩm và sức mạnh đạo đức.

Tôi muốn là một người đồng minh của tất cả những ai theo đuổi ý tưởng này. Những cuộc tranh cãi hiện thời có thể cho ta hy vọng, chủ đề nhân quyền trong tương lai phải được xem xét, bàn thảo, chú ý kỹ hơn khi trao quyền đăng cai tổ chức các thế vận hội. Tôi nhận thấy đó là một chiều hướng phát triển tốt đẹp. Nhân quyền cần được vận động mạnh mẽ, cả trong thể thao.

Quí bạn đọc hâm mộ bóng đá thân mến! Với những ý nghĩ trên tôi không bao giờ muốn làm giảm đi hứng thú về bóng đá nhất là lúc chúng ta đang trước ngưỡng cửa huyền thoại Cúp vô địch bóng đá thế giới cuốn hút này. Thế nhưng tôi tin rằng, niềm vui sẽ còn nhân gấp bội, khi chúng ta có thể tin chắc rằng: trong tương lai trước mỗi thế vận hội, không một ai sẽ bị thiệt thòi, mất nhà cửa, sức khỏe thậm chí cả mạng sống. Không ai phải trả giá bằng thiệt hại, bất hạnh để người khác hạnh phúc. Thật tốt biết bao, khi trong mỗi trận chung kết thế giới, đều có thể biết chắc rằng, đối với tất cả chúng ta đó là một cuộc chơi đẹp, một cuộc chơi với nhiều người thắng.

Tôi xin gửi lời chào nồng nhiệt đến hàng triệu người cùng sôi sục theo dõi Cúp vô địch từ ngày 12.06, gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến đội tuyển chúng ta!".

Nguồn: Joachim Gauck - Tiasang
 
 
 

 

 

Đánh giá của bạn về bài viết:
0 đã tặng
0
0
0
Bình luận (0)
  • TRẦN THÙY MAI.Năm giờ sáng, máy bay chở chúng tôi đáp xuống sân bay Incheon. Giọng nói ngọt ngào của nữ tiếp viên vang lên với lời cảm ơn và câu chào tạm biệt, sau khi báo một thông tin làm chúng tôi ớn lạnh: Nhiệt độ bên ngoài là 4 độ C...

  • ĐẶNG NHẬT MINHLà một thương cảng của Nhật Bản, nhưng Fukuoka lại được nhiều người biết đến như một thành phố của nhiều hoạt động văn hoá mang tầm quốc tế. Tôi có duyên nợ với thành phố này từ năm 1991 khi được mời tham dự Liên hoan phim quốc tế Fukuoka lần thứ nhất với bộ phim Bao giờ cho đến tháng 10.

  • PHẠM XUÂN PHỤNGChữ tea trong tiếng Anh là do dùng mẫu tự La -tinh để ký âm chữ trà (âm Hán Việt) mà người Trung Hoa nói rất rõ là chè. Lâu nay cứ tưởng chè là tiếng thuần Việt hoặc là biến âm của trà, hóa ra chè lại là từ gốc của trà. Mẹ mà nhầm là con, vui thật.

  • BÙI NGỌC TẤNLần đầu tiên đặt chân tới Châu Âu, có biết bao nhiêu ấn tượng. Ấn tượng về những nét mặt người, về những dáng người đi, về bầu trời không vẩn bụi trong veo, về những xa lộ, về những chiếc xe phóng với tốc độ 140 kilômét không một tiếng còi, nối nhau trên các con đường tám đến mười làn xe chạy không còn biên giới cách ngăn...

  • NGUYỄN VĂN DŨNGCó người nói Praha đẹp hơn Paris . Tôi không tin. Nhưng bây giờ thì tôi thấy nhận xét ấy không phải không có căn cứ. Praha là thành phố cổ kính nguyên vẹn nhất châu Âu, là “thành phố của trăm tháp vàng”, là “bài thơ bằng đá”, là khúc hát đắm say, là cốc rượu nồng nàn, là bức tranh tuyệt mĩ, là mảnh thời gian còn sót lại... Năm 1992, Praha được công nhận là di sản văn hoá thế giới.

  • PHẠM THỊ CÚCCó người nghĩ rằng, ở các nước giàu, thì ít người thất nghiệp. Không đâu, ở Pháp, người thất nghiệp cũng khá nhiều, mà đâu phải vì không có bằng cấp mà thất nghiệp, đa số họ đều có bằng kĩ sư, cử nhân, cả thạc sĩ hẳn hoi.

  • NGUYỄN VĂN DŨNGAmazon là tên khu rừng lớn nhất thế giới. Amazon cũng là tên con sông, theo khảo sát mới đây, là con sông dài nhất thế giới. Amazonas, quê hương của hai Amazon kia, là bang rộng nhất trong 26 tiểu bang của Brasil - rộng hơn cả diện tích của nước Anh, Đức, Pháp, Ý cộng lại. Còn Manaus, là kinh đô của Amazonas miên man núi rộng sông dài.

  • NGUYỄN VĂN DŨNG    Tôi thật sự xúc động khi đứng trước ngôi mộ của Lý Tiểu Long. Trước đây tôi hình dung nơi an nghỉ cuối cùng của anh phải là một ngôi đền cực kỳ tráng lệ cho xứng với tên tuổi lẫy lừng của anh. Sau khi anh mất, một tờ báo ở Sài Gòn hồi đó viết đại loại trong thế kỷ XX, anh là một trong ba nhân vật nổi tiếng nhất châu Á.

  • NGUYỄN VĂN DŨNGVới Phật giáo, Linh Thứu là ngọn núi thiêng. Sau khi thành đạo, một thời gian dài Linh Thứu là trú xứ của đức Phật và các đệ tử của Ngài. Tại đây Ngài đã giảng kinh Pháp Hoa và nhiều bộ kinh quan trọng khác. Linh Thứu còn là nơi khởi phát dòng Thiền Ấn Độ để rồi từ đây hạt giống Thiền được gieo trồng khắp nơi trên trái đất.

  • PHẠM PHÚ PHONGTrong lịch sử đất nứơc Trung Hoa có sáu nơi được chọn làm thủ đô, theo thứ tự Lạc Dương, Tây An, Nam Kinh, Khai Phong, Hàng Châu và Bắc Kinh là thủ đô thứ sáu, tồn tại cho đến ngày nay. Bắc Kinh đầu tiên là kinh đô của nước Yên, nên còn gọi là Yên Kinh, sau đó đến thời Minh Thành Tổ cho xây dựng trở thành Bắc Kinh ngày nay. Với diện tích 18.826 km2, Bắc Kinh rộng gấp 18 lần so với thủ đô Hà Nội, được mệnh danh là thành phố bốn nhiều: nhiều người, nhiều xe, nhiều cầu vượt, nhiều di tích...

  • Từ một trại lính đầy vết đạn ở vùng California (Hoa Kỳ) đã xuất hiện một tu viện Phật giáo - Tu viện Lộc Uyển - do nhà sư gốc Huế - Thiền sư Thích Nhất Hạnh - gầy dựng. Tại đây, ảnh hưởng của Thiền học Việt Nam đã tạo được một sự chuyển hóa đầy thử thách: biến trung tâm luyện tập bắn súng trở thành thiền đường đầy ánh sáng và tình thương, có ảnh hưởng rất lớn đối với nhiếu người ở Hoa Kỳ.Sông Hương xin giới thiệu bài viết của Teresa Wattanabe đã đăng trên tờ Los Angeles Times, tờ nhật báo lớn hạng ba của Hoa Kỳ, với bản dịch của Làng Mai và ảnh của Nguyễn Đắc Xuân để giới thiệu với bạn đọc như một dòng chảy của văn hóa Phật giáo xứ Huế.

  • TRẦN THÙY MAICác quan chức ngành khí tượng Nhật Bản đã cúi gập mình xin lỗi toàn dân: Hoa anh đào sẽ nở ngày 23 thay vì 16 - 3 như dự báo. Đến sân bay Narita vào đúng sáng 24, tôi tự nghĩ mình đến rất kịp thời, nên khi cậu cảnh sát làm thủ tục nhập cảnh hỏi về mục đích đến Nhật, tôi đã không ngần ngại trả lời chắc nịch: “Ngắm hoa anh đào”. Cậu cảnh sát khoanh cái rụp vào lời khai của tôi và “OK” ngay với một nụ cười trên môi.

  • NGUYỄN VĂN DŨNGNằm giữa trung tâm bán đảo Iberia, thủ đô Tây Ban Nha trải rộng trên các ngọn đồi dưới chân rặng Sierra de Guadarrama, ở độ cao 640m so với mặt nước biển - là thành phố cao nhất châu Âu. Diện tích 607 km2. Dân số gần 4 triệu người.

  • KEVIN BOWEN
    (Giám đốc WJC)

    LTS: Trong 25 năm qua tên tuổi nhiều nhà văn, nhà thơ của Trung tâm William Joiner (Đại học Massachusetts - Hoa Kỳ) như Kevin Bowen, Fred Marchant, Nguyễn Bá Chung, Lady Borton, Martha Colline, Bruce Weigl, Lary Heinemann... đã xuất hiện trên Sông Hương cũng như trên nhiều báo chí văn nghệ, văn hoá trong nước với những tác phẩm tâm huyết, mến yêu đất nước Việt Nam cũng như những hoạt động trên các lãnh vực giao lưu văn hoá, giúp đỡ y tế, giáo dục cho Việt Nam sau chiến tranh, như những biểu hiện của sự ân hận, tủi hổ với những gì mà đất nước họ đã gây ra trên mảnh đất này.

  • NGUYỄN BÁ CHUNG

    Tháng 10 năm 2007 đánh dấu 25 năm thành lập trung tâm Joiner. Nhưng với tôi, nó đánh dấu một đoạn đường 20 năm nổi chìm với trung tâm, trong đó có 15 năm làm thiện nguyện và 10 năm cuối cùng làm việc chính thức. Hai mươi năm là một thời gian dài đủ để nhìn lại, ghi lại một số kỷ niệm và rút ra một số kinh nghiệm để nhìn tới đoạn đường phía trước.

  • NGUYỄN ĐẮC XUÂNHoạt động yêu nước ở miền Nam từ những năm sáu mươi của thế kỷ trước, tôi không lạ gì nước Mỹ. Thuở ấy, Phan Ch. anh bạn vong niên của tôi làm phiên dịch ở cơ quan MACV ở Huế từng bảo tôi “Người Mỹ giống như một cậu bé con nhà giàu nhưng thiếu lễ độ”.

  • VÕ QUÊNhận lời mời của Hội đồng quốc gia vì nghệ thuật truyền thống Hoa Kỳ (National Council for the Traditional Arts), đoàn nghệ sĩ thuộc Hội Văn học nghệ thuật Thừa Thiên Huế đã tham dự Festival dân ca dân nhạc tại thành phố Lowell, bang Massachusetts, Hoa Kỳ từ ngày 25-7-1995.

  • NGUYỄN XUÂN THÂMChúng tôi đến Aten vào cuối tháng chín, mà buổi trưa vẫn còn oi bức như bao trưa miền biển ở Việt . Thanh Tùng và tôi loay hoay mãi vẫn không bắt được taxi để chuyển tiếp đến sân bay nội địa.

  • NGUYỄN VĂN DŨNGSau Cali tôi định đi Dallas, nhưng rồi chuyển hướng, tôi lên Seattle theo vẫy gọi của bạn bè. Ai ngờ cái thành phố nầy dịu dàng, xanh và đẹp đến vậy. Hèn chi người ta gọi nó là “Thành phố ngọc bích” ( Emerald City ), hay “Mãi mãi xanh tươi” ( Evergreen State ).

  • PHẠM THƯỜNG KHANHĐầu năm nay khi biết tôi chuẩn bị đi công tác Trung Hoa, em gái tôi, một người thơ gọi điện từ Huế ra bảo: “Anh cố gắng mà cảm nhận vẻ đẹp rực rỡ của văn minh Trung Hoa. Hình như với bệ phóng vững chắc của nền văn minh hàng ngàn năm ấy, người Trung Hoa đang có những cuộc bứt phá ngoạn mục và trong tương lai dân tộc này còn tiến xa hơn nữa”. Là một quân nhân, tôi đâu có được trí tưởng tượng phong phú và trái tim dễ rung động như em tôi, nhưng 10 ngày trên đất nước Trung Hoa đã để lại trong tôi những ấn tượng thật sâu đậm.